Are You a Chef or Mechanic
企圖表達(正確):
Fried Cauliflower with Organ Meat 菜花炒內(nèi)臟
實際表達(錯誤):
Fried Cauliflower with Spare Part 菜花炒零備件
In English, the words “spare parts” mean“零件”and are usually used when talking about cars, computers or other machines. So, this dish ends up sounding like something not particularly edible.
英語中,“spare parts”指“零件”,通常用來談?wù)撥囕v、電腦以及其他的機器。由此看來,這個菜單列出的好像是一些難以下咽的東西。
When cooking it can be hard to remember all of the different names of vegetables, but try and get a handle on these commonly used veggies:
要想記住所有蔬菜的英文名稱是很難的事情,不過盡量去掌握下邊這些常用的蔬菜名吧。
eggplant [ 'egplɑ:nt ] n. 茄子 cabbage n. 甘藍,卷心菜
broccoli n. 椰菜 leek [ li:k ] n. 韭菜
onion n. 洋蔥 chive [ t∫aiv ] n. 細香蔥
pumpkin [ 'p∧mpkin ] n. 南瓜 cucumber [ 'kju:k∧mb ] n. 黃瓜
bell pepper鈴狀椒,甜椒,柿子椒 mushroom [ 'm∧∫rum ] n. 蘑菇
bok choy n. 小白菜,素菜
8