>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

政制及選舉事務(wù) f-j
2005年9月1日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1823 次
政制及選舉事務(wù) f-j 
faction 派別
factual report 事實(shí)報(bào)告
fair and equal treatment 公平及平等待遇
fair copy 清稿
false claim of support 作出虛假的支持聲稱
false declaration 虛假聲明
false majority 虛假多數(shù)票
false registration 虛假登記
false sponsorship 虛假贊助
false statement 虛假聲明;失實(shí)聲明
false statement about a candidate 有關(guān)候選人的虛假聲明
false statement of withdrawal 退出競(jìng)選的虛假聲明
federal government 聯(lián)邦政府
federal system 聯(lián)邦制
federation 聯(lián)邦;聯(lián)盟
Federation for the Stability of Hong Kong Limited 穩(wěn)定香港協(xié)會(huì)有限公司
Federation of Hong Kong and Kowloon Labour Unions [FLU] 港九勞工社團(tuán)聯(lián)會(huì)〔勞聯(lián)〕
final register 正式選民登記冊(cè)
final register of electors 正式選民登記冊(cè)
Finance Committee [Provisional Legislative Council] 財(cái)務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
finance functional constituency 金融界功能界別
finance subsector 金融界界別分組
financial accountability 財(cái)政責(zé)任
financial autonomy 財(cái)政自主權(quán);財(cái)政自主;財(cái)政獨(dú)立
financial provision 財(cái)政條文
financial services functional constituency 金融服務(wù)界功能界別
financial services subsector 金融服務(wù)界界別分組
financing arrangement 財(cái)務(wù)安排
First Legislative Council Election of the HKSAR in 1998: Brief Note on Electoral Arrangements 《一九九八年香港特別行政區(qū)第一屆立法會(huì)選舉安排重點(diǎn)》
first poll 第一次投票
"""first post the post"" voting system" “得票最多者當(dāng)選”投票制
first preference vote 第一選擇票
first provisional register 首份臨時(shí)選民登記冊(cè)
first reading 首讀
first-choice candidate 第一選擇候選人
fiscal policy 財(cái)政政策
fiscal reserves 財(cái)政儲(chǔ)備
flat rate 劃一比率
for decision 提交決定
for discussion 提交討論;以供討論
for information 提交參考;備考;以供參閱
for noting 提交省覽;以供省覽
for ratification 提交考慮通過;提交通過
for reference 提交參考;以供參考
formal diplomatic relation 正式外交關(guān)系
former political figure 原政界人士
four-sector Election Committee 由四個(gè)界別組成的選舉委員會(huì)
framework 架構(gòu);綱領(lǐng);范圍
franchise 投票權(quán);選舉權(quán);選民范圍
fraudulent voting 欺詐性投票
"""free lunch"" policy" “免費(fèi)午餐”政策
free postage [election advertisement] 免費(fèi)投寄〔選舉廣告〕
freedom of expression 發(fā)表意見的自由;表達(dá)思想的自由
freedom of information 信息自由
freedom of the press 新聞自由
"freedom of thought, conscience and religion" 思想、信念及宗教自由
free-standing agreement 獨(dú)立簽署的協(xié)議
"Frontier, The" 前
full age 成年
fully directly elected Legislative Council 全部由直選議員組成的立法會(huì)
function 職能
functional body 功能團(tuán)體
functional constituencies final register 功能界別正式選民登記冊(cè)
functional constituency 功能界別〔前稱功能組別〕
functional constituency ballot paper 功能界別選票
functional constituency election 功能界別選舉〔前稱功能組別選舉〕
functional constituency system 功能界別制度
fundamental policy 基本方針政策
Garrison Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《中華人民共和國(guó)香港特別行政區(qū)駐軍法》
general election 換屆選舉
General Electoral Roll 選民總名冊(cè)
general revenue 政府一般收入
geographical constituencies final register 地方選區(qū)正式選民登記冊(cè)
geographical constituency 地方選區(qū)
geographical constituency ballot paper 地方選區(qū)選票
geographical constituency boundary 地方選區(qū)分界
geographical constituency counting zone 地方選區(qū)點(diǎn)票站
geographical constituency election 地方選區(qū)選舉
geographical constituency elector 地方選區(qū)選民
geographical constituency polling station 地方選區(qū)投票站
geographical constituency seat 地方選區(qū)議席
geographical election 地區(qū)選舉;分區(qū)選舉
geographical representation element 地區(qū)代表制的成分
geographical seat 地區(qū)選舉產(chǎn)生的議席;地區(qū)議席
geographically based election 按地區(qū)劃分的選舉
gerrymander 選區(qū)劃分不公
Gold Bauhinia Star [GBS] 金紫荊星章
good ballot paper 好票
government by consultation and consensus 咨詢與共識(shí)并重的政制
Government Counsel [formerly known as Crown Counsel] 政府律師〔前稱檢察官〕
Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette 香港特別行政區(qū)政府憲報(bào)
Government of the Hong Kong Special Administrative Region Gazette Extraordinary 香港特別行政區(qū)政府憲報(bào)號(hào)外
government property 政府財(cái)產(chǎn)
Government Secretariat 政府總部〔前稱布政司署〕
government structure 政府架構(gòu)
government system 政府體制;行政制度
gradual and orderly approach 循序漸進(jìn)方式
Grand Bauhinia Medal [GBM] 大紫荊勛章
grand electoral college 大選舉團(tuán)
grass-roots representative 基層代表
grass-roots sector 基層界
green paper 綠皮書
Green Paper on A Pattern of District Administration in Hong Kong [1980] 《香港地方行政的模式綠皮書》〔一九八零年〕
Green Paper on Equal Opportunities for Women and Men [1993] 《男女平等機(jī)會(huì)綠皮書》〔一九九三年〕
Green Paper: The 1987 Review of Developments in Representative Government 《綠皮書:一九八七年代議政制發(fā)展檢討》
Green Paper: The Further Development of Representative Government in Hong Kong [1984] 《代議政制綠皮書──代議政制在香港的進(jìn)一步發(fā)展》〔一九八四年〕
groups with related interests 有相關(guān)利益的團(tuán)體
guideline 指引;指南
Guidelines for Mutual Aid Committees 《互助委員會(huì)參與助選活動(dòng)事宜指引》
Guidelines on Election-related Activities in respect of the 1998 Legislative Council Elections 《一九九八年立法會(huì)選舉活動(dòng)指引》
guiding principle 指導(dǎo)原則
Hague Convention on the Service Abroad of Judicial and Extra-judicial document. in Civil and Commercial Matters [1965] 《關(guān)于向國(guó)外送達(dá)民事或商事司法文書和司法外文書的海牙公約》〔一九六五年〕
handbill 傳單
Handover Ceremony 交接儀式
Handover Ceremony Co-ordination Office 交接儀式統(tǒng)籌處
Hansard 《香港議事錄》
Hare Quota [of votes] 黑爾選舉限額〔選票〕
health services functional constituency 生服務(wù)界功能界別
health services subsector 生服務(wù)界界別分組
Heung Yee Kuk 鄉(xiāng)議局
Heung Yee Kuk functional constituency [formerly known as Rural functional constituency] 鄉(xiāng)議局功能界別〔前稱鄉(xiāng)事界功能組別〕
Heung Yee Kuk subsector 鄉(xiāng)議局界別分組
High Court 高等法院
high degree of autonomy 高度自治權(quán)
higher education subsector 高等教育界界別分組
higher preference 較優(yōu)先選擇
Home Affairs Bureau [formerly known as Home Affairs Branch] [Government Secretariat] 民政事務(wù)局〔前稱政務(wù)科〕〔政府總部〕
home visit programme 家訪計(jì)劃
Hong Kong Affairs Adviser 港事顧問
Hong Kong Affairs Society Limited 太平山學(xué)會(huì)有限公司
Hong Kong Alliance of Chinese and Expatriates 香港中外聯(lián)盟
Hong Kong and Macao Affairs Office [China] 國(guó)務(wù)院港澳辦公室〔中國(guó)〕
Hong Kong Association for Democracy and People's Livelihood [ADPL] 香港民主民生協(xié)進(jìn)會(huì)〔民協(xié)〕
Hong Kong belonger 香港本土人士
Hong Kong Belongers Association Limited 香港協(xié)進(jìn)會(huì)有限公司
Hong Kong Bill of Rights Ordinance [Cap. 383] 《香港人權(quán)法案條例》〔第383章〕
Hong Kong Chinese Enterprises Association subsector 香港中國(guó)企業(yè)協(xié)會(huì)界別分組
Hong Kong Citizen Forum 港人論壇
Hong Kong Civic Association 香港公民協(xié)會(huì)
Hong Kong Confederation of Trade Unions [CTU] 香港職工會(huì)聯(lián)盟〔職工盟〕
Hong Kong Court of Final Appeal Ordinance [Cap. 484] 《香港終審法院條例》〔第484章〕
Hong Kong Court of Final Appeal Rules [Cap. 484] 《香港終審法院規(guī)例》〔第484章〕
Hong Kong Democratic Foundation 香港民主促進(jìn)會(huì)〔民主會(huì)〕
Hong Kong deputy to the National People's Congress 全國(guó)人民代表大會(huì)香港地區(qū)代表〔香港地區(qū)全國(guó)人大代表〕
Hong Kong Federation of Trade Unions [FTU] 香港工會(huì)聯(lián)合會(huì)〔工聯(lián)會(huì)〕
Hong Kong Observers Limited 香港觀察社有限公司
Hong Kong Parliamentary Academic Society 香港議會(huì)學(xué)會(huì)
Hong Kong People Construct 港人建港
"""Hong Kong people ruling Hong Kong with a high degree of autonomy""" “港人治港,高度自治”
Hong Kong People's Association 港人協(xié)會(huì)
Hong Kong permanent resident 香港永久性居民
Hong Kong Policy Viewers 香港政策透視
Hong Kong Progressive Alliance [HKPA] 香港協(xié)進(jìn)聯(lián)盟〔港進(jìn)聯(lián)〕
Hong Kong Prospect Institute 香港前景研究社
Hong Kong Reunification Ordinance [110 of 1997] 《香港回歸條例》〔1997年第110號(hào)〕
Hong Kong Special Administrative Region [HKSAR] 香港特別行政區(qū)
Hong Kong Special Administrative Region Establishment Day 香港特別行政區(qū)成立日
Hong Kong Special Administrative Region Government Land Fund 香港特別行政區(qū)政府土地基金
honorarium 酬金
hotel subsector 酒店界界別分組
House Committee [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕
House Rules [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)守則〔臨時(shí)立法會(huì)〕
human rights 人權(quán)
Human Rights Committee [United Nations] 人權(quán)事務(wù)委員會(huì)〔聯(lián)合國(guó)〕
hypothetical delineation 假設(shè)分界
identity document.nbsp身分證明文件
illegal practice 非法行為
illiterate voter 不識(shí)字的選民
immunity 豁免權(quán)
impeachment 彈劾
import and export functional constituency 進(jìn)出口界功能界別
import and export subsector 進(jìn)出口界界別分組
in attendance 列席
in attendance as observer 以觀察員身分列席
in attendance by invitation 應(yīng)邀列席
inadvertent omission of printing details 疏忽遺漏印制資料
incidental matter 附帶問題
inconclusive vote 無結(jié)果的表決
incumbent 在任的
incumbent councillor 現(xiàn)任議員
incur [election expenses] 招致〔選舉開支〕
independent body 獨(dú)立組織
independent candidate 獨(dú)立候選人
independent commission 獨(dú)立委員會(huì)
Independent Commission Against Corruption [ICAC] 廉政公署〔前稱總督特派廉政專員公署〕
Independent Commission on Remuneration for Members of the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)議員薪津委員會(huì)
Independent Monitoring Team [Assessment Office] 特派監(jiān)察團(tuán)〔民意審核專員辦事處〕
independent statutory authority 獨(dú)立法定組織
indigenous resident of the New Territories 新界原居民
indirect election 間接選舉
individual elector 個(gè)人選民
individual voting 個(gè)人投票
industrial (first) functional constituency 工業(yè)界(第一)功能界別
industrial (first) subsector 工業(yè)界(第一)界別分組
industrial (second) functional constituency 工業(yè)界(第二)功能界別
industrial (second) subsector 工業(yè)界(第二)界別分組
infant 幼年人
informal expert talk 非正式專家會(huì)議;非正式專家會(huì)談
information paper 資料文件;參考文件
information technology functional constituency 信息科技界功能界別
information technology subsector 信息科技界界別分組
infringement 違反規(guī)定的行為
in-house meeting [Provisional Legislative Council] 內(nèi)務(wù)會(huì)議〔臨時(shí)立法會(huì)〕
initial 草簽
initial question 初步問題
initial screening 初步甄選
inner cabinet 核心內(nèi)閣
inspection of ballot paper 查閱選票
insurance functional constituency 保險(xiǎn)界功能界別
insurance subsector 保險(xiǎn)業(yè)界界別分組
interest group 關(guān)注團(tuán)體
interim committee 臨時(shí)委員會(huì)
interim report 中期報(bào)告;臨時(shí)報(bào)告
internal consultation document.nbsp內(nèi)部咨詢文件
internal voting procedure 內(nèi)部投票程序
International Commission of Jurists 國(guó)際法學(xué)家委員會(huì)
International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination 《消除一切形式種族歧視國(guó)際公約》
International Covenant on Civil and Political Rights 《公民權(quán)利和政治權(quán)利國(guó)際公約》
"International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights" 《經(jīng)濟(jì)、社會(huì)與文化權(quán)利的國(guó)際公約》
International Covenant on Human Rights 《國(guó)際人權(quán)公約》
international law 國(guó)際法
international rights and obligations 國(guó)際權(quán)利與義務(wù)
interpretation of laws 法例的釋義
introductory leaflet 介紹單張
invalid nomination 提名無效
invalidated vote 廢票
Joint Association of People's Organizations for Promotion of Democracy 民間團(tuán)體促進(jìn)民主政制聯(lián)會(huì)
joint committee 聯(lián)合委員會(huì)
Joint Committee for the Promotion of the Basic Law of Hong Kong 基本法推介聯(lián)席會(huì)議
Joint Committee on the Promotion of Democratic Government 民主政制促進(jìn)聯(lián)委會(huì)
Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong [Sino-British Joint Declaration] 《中華人民共和國(guó)政府和大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國(guó)政府關(guān)于香港問題的聯(lián)合聲明》〔中英聯(lián)合聲明〕
joint election advertisement 聯(lián)合選舉廣告
joint ticket 聯(lián)票
Judge of the Court of First Instance of the High Court [formerly known as Judge of the High Court] 高等法院原訟法庭法官〔前稱高等法院大fa官〕
Judge of the District Court 區(qū)域法院法官〔前稱地方法院法官〕
judicial interpretation 司法解釋
judicial leader 司法統(tǒng)領(lǐng)
Judicial Oath 司法宣誓
judicial office 司法職位
judicial officer 司法人員
Judicial Officers Recommendation Commission 司法人員推薦委員會(huì)
judicial power 司法權(quán)
judicial remedy 司法補(bǔ)救
judicial review 司法審查〔中國(guó)〕;司法復(fù)核
judicial system 司法制度;司法體系
Judiciary 司法機(jī)構(gòu)
Judiciary Administrator 司法機(jī)構(gòu)政務(wù)長(zhǎng)
jurisdiction 司法管轄權(quán);司法管轄區(qū)
Justice of Appeal of the Court of Appeal of the High Court [formerly known as Justice of Appeal] 高等法院上訴法庭法官〔前稱上訴法院大fa官〕
Justice of the Peace [JP] 太平紳士
 
 
 
上篇文章:政制及選舉事務(wù)用詞 c-d
下篇文章:政制及選舉事務(wù) k-p
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):