|
|
|
| |
|
cabinet 內(nèi)閣 call for nomination 吁請?zhí)崦?br>call to order 要求遵守規(guī)則;宣布開會(huì) campaign 運(yùn)動(dòng);活動(dòng) campaign assistant 競選助理 campaign expenditure 競選開支 campaign funding 競選經(jīng)費(fèi) campaign literature 競選刊物 campaign material 宣傳物品 campaign paper 競選文件 campaign partner 競選伙伴 candidacy 候選人身分;候選人資格 candidate 候選人;競選人;參選人 Candidate's Consent to Nomination and Declarations 候選人提名同意書及聲明書 candidature 候選人身分;候選人資格 canvasser 拉票人 canvassing 拉票活動(dòng) canvassing agent 拉票代理人 canvassing aide 助選團(tuán)成員 capping 設(shè)定上限 casting vote 決定票;主席決定性一票 casual vacancy 臨時(shí)空缺 categorical vote 決斷票 catering subsector 飲食界界別分組 ceiling 上限 censure 譴責(zé) central counting station 中央點(diǎn)票站 central government level 中央政府層面 central institutions of government 政府中央組織 Central People's Government [China] 中央人民政府〔中國〕 Central Policy Unit 中央政策組 central regime 中央政權(quán) centralized address system 集中處理地址資料的系統(tǒng) certificate for posting of election communication 投寄選舉函件證明書 cessation of office 停任 "Chairman, Electoral Affairs Commission" 選舉管理委員會(huì)主席 "Chairman, Heung Yee Kuk" 鄉(xiāng)議局主席 "Chairman, House Committee of the Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì)內(nèi)務(wù)委員會(huì)主席 "Chairman, Provisional Legislative Council" 臨時(shí)立法會(huì)主席 "Chairman, Provisional Regional Council" 臨時(shí)區(qū)域市政局主席 "Chairman, Provisional Urban Council" 臨時(shí)市政局主席 "Chairman, Standing Committee of the National People's Congress [China]" 全國人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員長〔中國〕 chairman's brief 主席備忘錄 Charter of the United Nations 聯(lián)合國憲章 check and balance 制衡作用;互相制衡 check digit [poll card] 核對編號〔投票通知卡〕 Chief Electoral Officer 總選舉事務(wù)主任 "Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region" 香港特別行政區(qū)行政長官 Chief Executive in Council 行政長官會(huì)同行政會(huì)議 Chief Judge of the High Court 高等法院首席法官 Chief Justice of the Court of Final Appeal 終審法院首席法官 Chief Returning Officer 總選舉主任 Chief Secretary for Administration [formerly known as Chief Secretary] 政務(wù)司司長〔前稱布政司〕 Chinese medicine subsector 中醫(yī)界界別分組 Chinese People's Political Consultative Conference [CPPCC] 中國人民政治協(xié)商會(huì)議〔全國政協(xié)〕 Chinese People's Political Consultative Conference subsector 中國人民政治協(xié)商會(huì)議界別分組 Chung Hwa Travel Service [of Taiwan] 中華旅行社〔臺灣機(jī)構(gòu)〕 circulation paper 傳閱文件 citizen 公民 Citizens Party [CP] 民權(quán)黨 civic awareness 公民意識 civic consciousness 公民意識 civic education 公民教育 civic education body 公民教育組織 Civic Education Resource Centre 公民教育資源中心 civic rights and responsibilities 公民權(quán)利及責(zé)任 Civil Force 公民力量 Clerk to the Executive Council 行政會(huì)議秘書〔前稱行政局秘書〕 Clerk to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)秘書〔前稱立法局秘書〕 clique 小派別 close of session 會(huì)期終結(jié) closed-door discussion 閉門會(huì)談 closing speech [National People's Congress] 閉幕詞〔全國人民代表大會(huì)〕 coalition 聯(lián)盟 coat-tail effect 憑借作用;聯(lián)票效應(yīng) code reference number 參考代號 collective responsibility 集體負(fù)責(zé)制 combined polling arrangement 合并投票安排 "Commander, People's Liberation Army Military Force in Hong Kong Special Administration Region" 中國解放軍駐香港特別行政區(qū)部隊(duì)司令員 commercial (first) functional constituency 商界(第一)功能界別 commercial (first) subsector 商界(第一)界別分組 commercial (second) functional constituency 商界(第二)功能界別 commercial (second) subsector 商界(第二)界別分組 Commission on Human Rights 人權(quán)委員會(huì) Commission on Youth 青年事務(wù)委員會(huì) "Commissioner, Assessment Office [1984]" 民意審核專員〔一九八四年〕 Commissioner for Oaths 監(jiān)誓官 "Commissioner, Survey Office [1987]" 民意匯集專員〔一九八七年〕 committal [bill] 付委〔法案〕 Committee for the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region [National People's Congress] [China] 香港特別行政區(qū)基本法委員會(huì)〔全國人民代表大會(huì)〕〔中國〕 committee of the whole Council [Provisional Legislative Council] 全體委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕 Committee on Members' Allowances [Provisional Legislative Council Commission] 立法會(huì)議員津貼事宜委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)行政管理委員會(huì)〕 Committee on Members' Interests [Provisional Legislative Council] 議員個(gè)人利益監(jiān)察委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕 Committee on Rules of Procedure [Provisional Legislative Council] 議事規(guī)則委員會(huì)〔臨時(shí)立法會(huì)〕 Committee on the Elimination of Racial Discrimination 消除種族歧視委員會(huì) Committee on the Promotion of Civic Education 公民教育委員會(huì) committee paper 會(huì)議文件 committee report 委員會(huì)報(bào)告 committee stage [Provisional Legislative Council] 委員會(huì)審議階段〔臨時(shí)立法會(huì)〕 committee stage amendment 委員會(huì)審議階段修訂建議 common law 普通法 community identity 社區(qū)獨(dú)特性 community organizer 社區(qū)干事 Community Participation Scheme 公民教育活動(dòng)資助計(jì)劃 Community Participation Scheme on Human Rights Projects 人權(quán)教育活動(dòng)資助計(jì)劃 Community Relations Department [ICAC] 社區(qū)關(guān)系處〔廉政公署〕 community sensitivity 社區(qū)感 company voter 團(tuán)體投票人 compartment 分隔間 compendium 民意匯集文件 competent authority 主管當(dāng)局;主管部門 Complaints Committee [Electoral Affairs Commission] 投訴處理會(huì)〔選舉管理委員會(huì)〕 comprehensive consultation 全面咨詢 compromise candidate 在妥協(xié)情況下產(chǎn)生的候選人 compulsory registration 強(qiáng)制登記 compulsory voting 強(qiáng)制投票 concern group 關(guān)注團(tuán)體 confidential diplomatic exchange 機(jī)密外交往還 confidential paper 機(jī)密文件 confidential session 機(jī)密會(huì)議 conflict of interest 利益沖突 conflicting loyalties 雙重效忠 confrontational politics 對抗式政治 congress 國會(huì);議會(huì) conjoin debate 聯(lián)會(huì)辯論 consensus 共識;一致意見;共同意見 consensus candidate 協(xié)商產(chǎn)生的候選人 consent by a candidate for nomination 候選人同意提名 Consent of Support 支持同意書 consequential amendment 相應(yīng)修訂 consolidated legislation 綜合法例 conspiracy theorist 陰謀論者 constituency 選區(qū);選舉界別 constituency boundary 選區(qū)分界 constituency demarcation plan 選區(qū)劃分圖 constituent representative body 組別代表團(tuán)體 constituted by election 由選舉產(chǎn)生 constitution 憲制;憲法 Constitution of the Chinese People's Political Consultative Conference 中國人民政治協(xié)商會(huì)議章程 Constitution of the People's Republic of China 《中華人民共和國憲法》 Constitutional Affairs Bureau [formerly known as Constitutional Affairs Branch] [Government Secretariat] 政制事務(wù)局〔前稱憲制事務(wù)科〕〔政府總部〕 Constitutional Affairs Policy Group 政制事務(wù)政策小組 constitutional convention 憲法慣例 constitutional legislature 符合憲法的立法機(jī)構(gòu) constitutional presumption 憲法推斷 construction of laws 法例的釋疑 consular corps 領(lǐng)事團(tuán) consular protection 領(lǐng)事保護(hù) consultation 咨詢;協(xié)商;征詢意見 consultation paper 咨詢文件 consultation period 咨詢期 consultation system 咨詢制度 consultative and advisory body 咨詢組織 consultative committee 咨詢委員會(huì);顧問委員會(huì) consultative system 咨詢制度 contested election 有競逐的選舉 contiguous area 毗連的區(qū)域 continuity 延續(xù)性;持續(xù)性;連續(xù)性 continuity of the legislature 立法機(jī)構(gòu)的延續(xù) convener 召集人 "Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment [United Nations]" 《禁止酷刑和其它殘忍、不人道或有辱人格的待遇或處罰公約》〔聯(lián)合國〕 Convention of the Rights of the Child [United Nations] 《兒童權(quán)利公約》〔聯(lián)合國〕 Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women [CEDAW] 《消除對婦女一切形式歧視公約》 convergence 銜接 conviction on indictment 循公訴程序定罪 co-operative partnership 伙伴關(guān)系 Co-operative Resources Centre [CRC] [dissolved in March 1993] 啟聯(lián)資源中心〔啟聯(lián)〕〔一九九三年三月解散〕 co-opted member 增選委員 co-ordinating committee 統(tǒng)籌委員會(huì) corporate elector 團(tuán)體選民 corporate member 團(tuán)體成員 corporate voter 團(tuán)體投票人 corporate voting 法團(tuán)投票;團(tuán)體投票 Corrective Declaration of Election Advertisements 修訂選舉廣告聲明書 corresponding subsector 對等界別分組 Corrupt and Illegal Practices Ordinances [Cap. 288] 《舞弊及非法行為條例》〔第288章〕 corrupt practice 舞弊行為 corruption 貪污;舞弊 Corruption Prevention Department [ICAC] 防止貪污處〔廉政公署〕 Council Agenda Item Book 臨時(shí)立法會(huì)議程事項(xiàng)登記冊 Council Business Division 議會(huì)事務(wù)部 Counsel to the Provisional Legislative Council 臨時(shí)立法會(huì)法律顧問 count 點(diǎn)票 counted ballot paper 已點(diǎn)算的選票 counterfoil [ballot paper] 存根〔選票〕 countermanding of an election 撤銷選舉 counting agent 監(jiān)察點(diǎn)票代理人 counting centre 點(diǎn)票中心 counting machine 點(diǎn)票機(jī) counting of votes 點(diǎn)票;點(diǎn)算選票 Counting Officer 點(diǎn)票助理員 counting procedure 點(diǎn)票程序 counting staff 點(diǎn)票站工作人員 counting station 點(diǎn)票站 Counting Supervisor 點(diǎn)票主任 counting zone 點(diǎn)票區(qū) Court of Appeal of the High Court 高等法院上訴法庭 Court of Final Appeal 終審法院 Court of First Instance of the High Court 高等法院原訟法庭 credibility 公信力 cross border 跨境 cross boundary 跨界 cross membership 共同成員 cross-authorization 互相授權(quán) cross-border liaison meeting 邊境聯(lián)絡(luò)會(huì)議 current term of office 現(xiàn)屆任期 custody and control 保管及掌管 customary law 習(xí)慣法;習(xí)俗法 decentralization 地方分權(quán)化 Decision of the National People's Congress on the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China 《全國人民代表大會(huì)關(guān)于中華人民共和國香港特別行政區(qū)基本法的決定》 Decision of the National People's Congress on the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會(huì)關(guān)于設(shè)立香港特別行政區(qū)的決定》 Decision of the National People's Congress on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the Hong Kong Special Administrative Region 《全國人民代表大會(huì)關(guān)于香港特別行政區(qū)第一屆政府和立法會(huì)產(chǎn)生辦法的決定》 decision-making power 決定權(quán) Declaration of Constituencies (Districts) Order 1994 《1994年選區(qū)(地區(qū))宣布令》 Declaration of Constituencies (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年選區(qū)(立法會(huì))宣布令》〔根據(jù)1997年第134號訂立〕 Declaration of Election Advertisements 選舉廣告聲明書 declaration of interest 申報(bào)利益關(guān)系;表明立場 Declaration of Secrecy 保密聲明書 Declaration of the Government of the People's Republic of China on the Territorial Sea 《中華人民共和國政府關(guān)于領(lǐng)海的聲明》 declaratory interest 須申報(bào)的利益 declared area 已宣布區(qū)域 declared elected 宣布當(dāng)選 defamation 誹謗 defence affairs 國防事務(wù);防務(wù)問題 defence and public order 防務(wù)與治安;防務(wù)與公共秩序 defence estates 軍用土地房產(chǎn);軍用房屋土地 defence land 軍事用地 defence responsibilities 防務(wù)責(zé)任 defensive question and answer 答問資料;補(bǔ)充答問;備用答問資料 definitive roll 確定的名冊 delegation 轉(zhuǎn)委〔職能〕;轉(zhuǎn)授〔權(quán)力〕 delineation 劃定 delineation of constituencies 選區(qū)劃界 demarcation 分界;劃定;劃分 demarcation criteria 劃定選區(qū)分界的準(zhǔn)則 demarcation exercise 劃界工作 demarcation of boundaries 劃定分界 demarcation of constituencies 劃分選區(qū) demarcation of constituency boundaries 劃定選區(qū)分界;劃分選區(qū)范圍;劃定選區(qū)分界 democracy 民主 Democracy Forum 民主臺 Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong [DAB] 民主建港聯(lián)盟〔民建聯(lián)〕 democratic development 民主發(fā)展 democratic government 民主政府;民主政制 democratic participation 民主參與 Democratic Party [DP] 民主黨 democratic supervision 民主監(jiān)督 democratization 民主發(fā)展;民主進(jìn)程 demographic trend 人口分布發(fā)展趨向 departure from the population quota 偏離人口配額 dependent territory 屬土 deposit 按金;保證金 Deputies Credentials Committee [Standing Committee of the National People's Congress] 代表資格審查委員會(huì)〔全國人大常務(wù)委員會(huì)〕 Deputy Presiding Officer 副投票站主任 Deputy Secretary for Constitutional Affairs 政制事務(wù)局副局長〔前稱副憲制事務(wù)司〕 dereliction of duty 職 designated body 指定團(tuán)體 designated officer 指定人員 designated spot [election advertisement] 指定展示位置〔選舉廣告〕 designation of polling stations 指定投票站 determine by a majority of votes 以多數(shù)票表決 devolution 權(quán)力下放 diplomatic contact 外交接觸 direct election 直接選舉 direct popular election 直接普選 directly-elected member 直接選舉產(chǎn)生的民選議員;直選議員 directly-elected seat 直接選舉產(chǎn)生的議席;直選議席 disclose an interest 公開利益關(guān)系 discussion paper 討論文件 disenfranchise 使失去投票權(quán) dismissal 罷免;撤除 disposal of ballot papers 選票的處置 disqualification from registration 取消登記資格 disqualification of a candidate 候選人喪失資格 disqualification of a voter 取消選民資格 dissenting views 反對意見 dissenting vote 反對票 dissolution 解散 Distribution of Number of Members Among Designated Bodies (Election Committee) (Legislative Council) Order 1997 [made under 134 of 1997] 《1997年在指定團(tuán)體之間分配的委員數(shù)目(選舉委員會(huì))(立法會(huì))令》〔根據(jù)1997年第134號訂立〕 district administration 地方行政 District Administration Scheme 地方行政計(jì)劃 District Affairs Adviser 區(qū)事顧問 District Board 區(qū)議會(huì) District Board election 區(qū)議會(huì)選舉 District Board electoral boundary 區(qū)議會(huì)選區(qū)分界 District Committee 地區(qū)委員會(huì) District Council 區(qū)域議會(huì) district counting centre 地區(qū)點(diǎn)票中心 district court 區(qū)域法院〔前稱地方法院〕 district integrity 地區(qū)整體性 district level 地區(qū)層面 District Management Committee 地區(qū)管理委員會(huì) District Office 民政事務(wù)處〔前稱政務(wù)處〕 District Officer 民政事務(wù)專員〔前稱政務(wù)專員〕 district organization 區(qū)域組織 district-based constituency 按地區(qū)劃分的選區(qū) divergence 不銜接 division 點(diǎn)名表決 division bell 表決鐘聲 donation 捐贈(zèng);捐款 donation in kind 實(shí)物抵付形式的捐贈(zèng) donkey vote 胡亂投票 door-to-door visit 逐戶訪問 double ballot system 兩次投票制 double counting 重復(fù)計(jì)算 double representation 雙重代表 double vote 雙票 double voting 雙重投票 double voting right 雙重投票權(quán) double-member constituency 雙議席選區(qū);雙議席選舉組別 double-seat constituency 雙議席選區(qū);雙議席選舉組別 """double-seat double-vote"" system" “雙議席雙票”制 draft 擬稿;草案 draft legislation 草擬法例;法例草案 draft resolution 決議草案 drafting committee 起草委員會(huì) draftsman 草擬人員 duly elected 正式當(dāng)選 duly nominated candidate 正式提名的候選人 Education Action Group 教育行動(dòng)組 education subsector 教育界界別分組 educational functional constituency 教育界功能界別 elected legislature 由選舉產(chǎn)生的立法機(jī)關(guān) elected member 民選議員 elected representation 民選代議制度 elected seat 民選議席 "elected, the" 當(dāng)選者 elected uncontested 在無對手情況下當(dāng)選;沒有對手而當(dāng)選 elected unopposed 在無對手情況下當(dāng)選;沒有對手而當(dāng)選 election 選舉 election advertisement 選舉廣告 election agent 選舉代理人 election assistant 選舉助理 election broadcasting 競選廣播 election campaigning 競選活動(dòng) Election Committee 選舉委員會(huì) Election Committee ballot paper 選舉委員會(huì)選票 Election Committee counting zone 選舉委員會(huì)點(diǎn)票區(qū) Election Committee final register 選舉委員會(huì)正式登記冊 Election Committee polling station 選舉委員會(huì)投票站 Election Committee subsector 選舉委員會(huì)界別分組 Election Committee subsector election 選舉委員會(huì)界別分組選舉 Election Committee sub-subsector election 選舉委員會(huì)小組選舉 election communication 選舉函件;競選刊物 election corruption 選舉舞弊 election cycle 選舉周期 election date 選舉日期 election day 投票日;選舉日 election deposit 選舉按金 Election Enquiry Hotline [ICAC] 選舉查詢熱線〔廉政公署〕 election expense agent 選舉開支代理人 election expenses 選舉開支 election expenses limit 選舉開支限額 election forum 選舉論壇 election loan fund 選舉貸款基金 election material 競選資料 election meeting 選舉會(huì)議 election notice 選舉公告 election petition 選舉呈請;選舉呈請書 election platform 競選政綱 election poll 選舉民意調(diào)查 election procedure 選舉程序 election proceedings 選舉程序 election process 選舉程序 election publication 競選刊物 election publicity campaign 選舉宣傳運(yùn)動(dòng) election related document.nbsp與選舉有關(guān)的文件 election result 選舉結(jié)果 Election Special 《選舉特刊》 election statement 競選聲明 electioneering 競選活動(dòng);助選活動(dòng);拉票活動(dòng) electioneering activity 競選活動(dòng);助選活動(dòng);拉票活動(dòng) electioneering material 競選資料 electioneering team 助選團(tuán) elector 選民 Electoral Affairs Commission [EAC] 選舉管理委員會(huì)〔選管會(huì)〕 Electoral Affairs Commission (Electoral Procedure) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(選舉程序)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129條〕 Electoral Affairs Commission (Nominations Advisory Committees) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(提名顧問委員會(huì))規(guī)例》〔1997年第129號〕 Electoral Affairs Commission Ordinance [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)條例》〔1997年第129號〕 Electoral Affairs Commission (Registration) (Electors for Functional Constituencies) (Voters for Subsectors) (Members of Election Committee) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(登記)(功能界別選民)(界別分組投票人)(選舉委員會(huì)委員)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129條〕 Electoral Affairs Commission (Registration of Electors) (Geographical Constituencies) (Legislative Council) Regulation [129 of 1997] 《選舉管理委員會(huì)(選民登記)(地方選舉)(立法會(huì))規(guī)例》〔1997年第129號〕 Electoral Affairs Commission Secretariat 選舉管理委員會(huì)秘書處 Electoral and Registration System [EARS] 選民登記計(jì)算機(jī)系統(tǒng) electoral area 選舉區(qū)域 electoral arrangements 選舉安排 Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄〔一九九三年〕 Electoral Arrangements for 1994-95 Compendium of Proposals: Supplement [1993] 一九九四及九五年選舉安排建議集錄:補(bǔ)篇〔一九九三年〕 electoral boundary map 選區(qū)分界地圖 electoral bribery 選舉賄賂行為 electoral college 選舉團(tuán) electoral constituency 選區(qū) electoral division 選舉分組 electoral document.nbsp選舉文件 electoral franchise 選舉權(quán) electoral law 選舉法 electoral machinery 選舉機(jī)構(gòu);選舉方法 electoral matter 選舉事項(xiàng) electoral offence 選舉中的違法行為 Electoral Officer 選舉事務(wù)主任 electoral package 選舉方案 electoral paper 選舉文件 electoral policy 選舉政策 electoral procedure 選舉程序 electoral process 選舉程序;選舉過程 electoral provision 選舉規(guī)定 electoral record 選民記錄 electoral register 選民登記冊 Electoral Registration Officer 選舉登記主任 electoral roll 選民名冊 electoral system 選舉制度 electorate 選民范圍;全體選民;選民;選民人數(shù) electronic voting system 電子表決系統(tǒng) eligible elector 符合資格的選民;合資格選民 elimination count 淘汰點(diǎn)票 elimination criteria 淘汰準(zhǔn)則 emergnecy session [Provisional Legislative Council] 緊急會(huì)議〔臨時(shí)立法會(huì)〕 Employers' Federation of Hong Kong subsector 香港雇主聯(lián)合會(huì)界別分組 empower 授權(quán) en masse removal 全體撤換 enabling legislation 賦權(quán)法例 enact 制定 enacting formula 法案制定程序 enacting provision 制定語式條文 enactment 成文法則 endorse 批注;批簽;通過 endorsement 批注 enfranchise 授予投票權(quán) engineering functional constituency 工程界功能界別 engineering subsector 工程界界別分組 entitlement to vote 投票權(quán) Equal Opportunities Commission 平等機(jī)會(huì)委員會(huì) equal representation 平等代表權(quán);具同等代表性 equal suffrage 平等選舉權(quán) “equal time” principle [election broadcasting] “平等時(shí)間”原則〔競選廣播〕 equality of votes 票數(shù)均等;相同票數(shù) equity 衡平法 Estimates of Election Expenses 選舉開支預(yù)算 European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms 《歐洲保障人權(quán)與基本自由公約》 European Convention on Human Rights [Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms] 《歐洲人權(quán)公約》 evolutionary 循序漸進(jìn) executive arm 執(zhí)行部門 executive authority 行政機(jī)關(guān) Executive Council 行政會(huì)議〔前稱行政局〕 Executive Council Memorandum 行政會(huì)議備忘錄〔前稱行政局備忘錄〕 Executive Council proceedings 行政會(huì)議議事程序〔前稱行政局議事程序〕 executive machinery 行政機(jī)關(guān) executive order 行政命令 executive power 行政管理權(quán) executive-led 行政主導(dǎo) exercise of a power 行使權(quán)力 exhausted ballot paper 已用盡選擇的選票 exhausted vote 失效選票 existing boundary 現(xiàn)有分界 exit poll 票站調(diào)查 ex-officio member 當(dāng)然委員 expert group 專家小組 expert meeting 專家會(huì)議 expert report 專家報(bào)告 expert talk 專家會(huì)談 expired provision 有效期已屆滿的條文 explanatory memorandum 摘要說明 explanatory note 注釋 expository bill 解釋草案 extended franchise 擴(kuò)大的選民范圍
|
|
| |
|
|
|