大S與汪小菲的“大小戀”被曝出后,各種猜測(cè)源源不絕。昨日記者獲悉,昨日下午被曝兩人在北京市民政局登記結(jié)婚。
從相識(shí)到結(jié)婚,汪小菲與大S以不到兩個(gè)月的時(shí)間完成了自己的終身大事;槎Y至少舉辦3場(chǎng):首場(chǎng)在海南,第二場(chǎng)在臺(tái)北,第三場(chǎng)在北京。另外,大S急匆匆結(jié)婚的原因,從種種跡象來(lái)看很可能是:已經(jīng)懷孕了!對(duì)于兩人北京登記一事,大S經(jīng)紀(jì)人荳荳稱(chēng),藝人私事不予回應(yīng)。
(本文新聞內(nèi)容來(lái)源騰訊網(wǎng))
滬江小編:……貌似也只能說(shuō)你們動(dòng)作太快了囧。作為圍觀群眾,小編就等著圍觀明年的豪華婚禮了。
今天就和大家一起來(lái)說(shuō)說(shuō)這個(gè)“結(jié)婚證書(shū)”的英語(yǔ)怎么說(shuō)。
結(jié)婚證書(shū):marriage certificate
比如說(shuō):No one had seen her marriage certificate, but she said so, and she seemed to carry herself with the air of one who holds that relationship.(誰(shuí)也不曾看見(jiàn)過(guò)她的結(jié)婚證書(shū),她卻這么說(shuō),而且看她的神氣,也儼然跟他成了夫婦了。)
“登記結(jié)婚”我們可以用“register for marriage ”來(lái)表示。
另一方面,“證書(shū)”的英語(yǔ)有很多不同的說(shuō)法。除了certificate,還有diploma可以表示。但是diploma通常是表示“畢業(yè)文憑,學(xué)位證書(shū)”。