|
|
|
| |
|
E: air-delivered incendiary weapon L: [Protocol III to the CCW, art. 1; A/CONF.95/15] F: arme incendiaire larguée d'un aéronef [Protocole III]; arme incendiaire lancée par aéronef S: arma incendiaria lanzada desde el aire C: 空投燃燒武器 博雅翻譯 E: Amended Protocol II L: [short title of Protocol II to the CCW] F: Protocole II modifié M: [désigne le Protocole II sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996, annexé à la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination] S: Protocolo II Enmendado C: 經修正后的第二號議定書博雅翻譯 P: [CCW/GGE/1/WP.4]
E: annual conference of the High Contracting Parties L: [CCW/CONF.I/16 (Part I)] F: Conférence annuelle des Hautes Parties contractantes M: [Protocole II modifié, art. 13] S: Conferencia anual de las Altas Partes Contratantes C: 締約方年度會議
E: anti-handling device (AHD) L: ["means a device intended to protect a mine and which is part of, linked to, attached to or placed under the mine and which activates when an attempt is made to tamper with the mine"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: dispositif antimanipulation M: ["dispositif destiné à protéger une mine et qui fait partie de celle-ci, est relié à celle-ci, attaché à celle-ci ou placé sous celle-ci, et qui se déclenche en cas de tentative de manipulation de la mine"] [Protocole II modifié, art. 2] S: dispositivo antimanipulación C: 防排裝置 P: ["防排裝置" 是指一種旨在保護地雷、 構成地雷的一部分、連接、附著或置于地雷 之下而且一旦企圖觸動地雷時會引爆地雷的裝置。][CCW/CONF.1/16(Part 1)]
E: anti-tank mine L: [CCW/GGE/I/WP.1] F. mine antichar S: mina antitanque C: 反坦克地雷
E: anti-vehicle mine (AV) L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: mine antivéhicule [pl. : mines antivéhicule] S: mina antivehículo (AV) C: 反車輛地雷
E: armour-piercing projectile L: [Protocol III to the CCW, art. 1; A/CONF.95/15] F: projectile perforant [Protocole III] M: [on trouve aussi : perce-armure [pl. perce-armure] ou balle blindée] S: proyectil perforante de blindaje C: 穿甲彈
E: blinding laser weapons L: [Protocol IV to the CCW; CCW/CONF.I/7; CCW/CONF.I/16 (Part I), Annex A] F: armes à laser aveuglantes M: [Protocole IV, CCW/CONF.I/16 (Part I), annexe A] S: armas láser cegadoras C: 激光致盲武器博雅翻譯
E: booby-trap L: ["means any device or material which is designed, constructed, or adapted to kill or injure, and which functions unexpectedly when a person disturbs or approaches an apparently harmless object or performs an apparently safe act"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: piège M: ["tout dispositif ou matériel qui est con?u, construit ou adapté pour tuer ou blesser et qui fonctionne à l'improviste quand on déplace un objet en apparence inoffensif ou qu'on s'en approche, ou qu'on se livre à un acte apparemment sans danger"] [Protocole II modifié, art. 2] [note : Sont interdits les pièges ayant l'apparence d'objets portatifs inoffensifs et notamment ceux qui sont attachés ou associés à des emblèmes protecteurs, des malades, des morts, des tériel sanitaire, des jouets d'enfants, des aliments, des boissons, des objets et lieux culturels ou des animaux.] S: arma trampa N: [traducción utilizada en la Convención] C: 誘殺裝置博雅翻譯 P: ["誘殺裝置"是指其設計、制造或改裝旨在致死或致傷而且在有人擾動或趨近一個外 表無害的物體或進行一項看似安全的行動時出乎意料地發(fā)生作用的裝置或材料。]
E: CCW L: [see: Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects]
E: civilian objects L: ["are all objects which are not military objectives"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: biens de caractère civil M: ["tous les biens qui ne sont pas des objectifs militaires"] [Protocole II modifié, art. 2] S: bienes de carácter civil N: [todos los bienes que no sean objetivos militares tal como están definidos en el párrafo 6 del artículo 2 del Protocolo] C: 民用物體 P: ["民用物體"是指除本條第6款中界定的軍事目標以外的一切物體。]
E: clearance of munitions L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: enlèvement des munitions M: [N.B. : "mine clearance" se traduit par "déminage" ou "enlèvement des mines"] S: limpieza de municiones; remoción de municiones C: 清除彈藥
E: cluster bomb submunitions L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: sous-munitions d'arme à dispersion S: submuniciones de bombas en racimo C: 集束炸彈子彈藥
E: cluster bomb (unit) F: arme à dispersion [OTAN]; bombe-grappe; bombe en grappe [Termium]; bombe à sous- munitions; arme à sous-munitions S: bombas en racimo C: 集束炸彈博雅翻譯
E: combined-effects munition L: [Protocol III to the CCW, art. 1; A/CONF.95/15] F: munitions à effets combinés S: munición de efectos combinados C: 綜合效應炸彈
E: concentration of civilians L: [Protocol III to the CCW, art. 1, para. 2] F: concentration de civils M: [CCW/CONF.II/PC.1/1; Protocole III, art. 1er, par. 2] S: concentración de civiles C: 平民集聚
E: Conference of Government Experts on the Use of Certain Conventional Weapons L: [full title: Conference of Government Experts on Weapons that may Cause Unnecessary Suffering or have Indiscriminate Effects] [convened by the ICRC; first session: Lucerne, Switzerland, 24 September-18 October 1974; second session: Lugano, Switzerland, 28 January-26 February 1976] F: Conférence d'experts gouvernementaux sur l'emploi de certaines armes conventionnelles M: [titre complet : Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination] S: Conferencia de expertos gubernamentales sobre el empleo de ciertas armas convencionales N: [título completo: Conferencia de expertos gubernamentales sobre las armas que puedan causar sufrimientos innecesarios o tener efectos indiscriminados] C: 特定常規(guī)武器使用問題政府專家會議 P: [全稱:關于可能引起不必要痛苦或具有濫殺濫傷作用的武器的政府專家會議]
E: conventional weapons L: [CCW/CONF.II/PC.1/1] F: armes classiques M: [A/CONF.95/15] S: armas convencionales C: 常規(guī)武器
E: Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects (CCW) L: [1981; A/CONF.95/15] F: Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination M: [titre court : Convention sur les armes classiques; adoptée en 1980 sous l'égide de l'ONU] S: Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados C: 《禁止或限制使用某些可被認為具有過分傷害力或濫殺濫傷作用的常規(guī)武器公約》 (《特定常規(guī)武器公約》)
E: coordinates of reference points L: [Protocol II to the CCW, as amended on 3 May 1996, Technical Annex] F: coordonnées de points de référence M: [Protocole II modifié, annexe technique; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: coordenadas de puntos de referencia C: 參考點坐標博雅翻譯
E: database on mine clearance L: [established within the United Nations System; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 11] F: base de données sur le déminage M: [Protocole II modifié, art. 11; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: base de datos sobre limpieza de minas C: 排雷數(shù)據庫
E: decommission (to) L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.4] F: mettre hors service S: desmantelar C: 退役
E: defacement L: [of material used to establish a perimeter; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 5, para.5] F: altération M: [Protocole II modifié, art. 5, par. 5; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: retirada C: 磨損
E: defuse (to) L: [mines; CCW/CONF.II/PC.1/WP.8] F: désamorcer M: [CCW/CONF.II/PC.1/1] S: desactivar C: 卸除引信博雅翻譯
E: detectability L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.7] F: détectabilité S: detectabilidad C: 可探測性
E: disturb (to) L: [in respect of unexploded munitions; CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: déranger S: mover C: 擾動
E: dumb bomb; gravity bomb; gravity drop bomb L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1; a bomb, nuclear or non-nuclear, that is dropped from the air to fall to earth due simply to gravity] [ONUNY - Opérations de paix (E-F), avril 1998] F: bombe à chute libre [Termium]; bombe non guidée [ONUNY - Désarmement et maintien de la paix (E-F), 1990/1998] S: bomba de gravedad N: [traducción proporcionada por E. Iturriaga, Misión de Espa?a, Ginebra] C: 傾投炸彈;重力炸彈
E: dum-dum prohibition L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.5] F: interdiction des balles dum-dum M: [balles pré-découpées qui se fragmentent dans la chair. Note : La balle dum-dum doit son nom à l'arsenal Dum-Dum, près de Calcutta, où elle a été fabriquée pour la première fois; voir la Déclaration de La Haye (IV, 3) de 1899 concernant l'interdiction de l'emploi de balles qui s'épanouissent ou s'aplatissent facilement dans le corps humain; il s'agit de balles à enveloppe dure dont l'enveloppe ne couvre pas entièrement le noyau ou est pourvue d'incisions, dites aussi "balles à effet d'expansion".] S: prohibición de las balas dum-dum C: 禁止達姆彈博雅翻譯
E: emplacement L: [of mine; CCW/CONF.II/PC.1/WP.7] F: mise en place M: [CCW/CONF.II/PC.1/1] S: colocación C: 布設 P: [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: emplacing method L: [of mines and other devices; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, Technical Annex] F: méthode de mise en place M: [Protocole II modifié, annexe technique; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: método de colocación C: 布設方法
E: explosive debris L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: débris explosifs S: restos explosivos C: 爆炸碎片
E: explosive remnants of war (ERW) L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: restes explosifs de guerre [M. Fretz, 10.07.2002] S: restos materiales explosivos de guerra (RMEG) C: 戰(zhàn)爭遺留爆炸物
E: failure rate L: [of submunitions; CCW/CONF.II/PC.1/WP.4] F: taux de raté S: porcentaje de falla C: 失效率;失靈率
E: First Preparatory Committee for the Second Review Conference L: [CCW/CONF.II/PC.1/1] F: Première session du Comité préparatoire de la deuxième Conférence d'examen S: primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Segunda Conferencia de Examen C: 第二次審查會議籌備委員會第一屆會議
E: flechette L: [CICR, Conference of Government Experts, Report, Geneva 1976] F: fléchette M: [A/CONF.95/15; dans le cas de la fléchette à fragmentation, les cartouches tirent une fléchette en alliage sous-calibrée à grande célérité explosive] S: flechita C: 箭彈;小型殺傷導彈
E: fragments not detectable by X-rays L: [Protocol I of the CCW] F: éclats non localisables aux rayons X; éclats non localisables par rayons X M: [CCW/CONF.II/PC.1/1; Protocole I] S: fragmentos no localizables mediante rayos X C: 無法用X射線檢測的碎片
E: general-purpose bomb L: [CCW/GGE/I/WP.2] F: bombe polyvalente [CCW/GGE/I/WP.2]; bombe d'usage général [Désarmement et armement Héraclès international]; bombe d'emploi général [Air et cosmos] S: bomba clásica C: 普通炸彈
E: General Working Group (GWG) L: [mandated to study in detail the various subjects of the work programme of the Conference of Government Experts on the Use of Certain Conventional Weapons] F: Groupe de travail général S: Grupo de trabajo general (GTG) C: 總工作組
E: GPS equipment L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.8] F: appareil de localisation GPS M: [CCW/CONF.II/PC.1/1] S: equipo de orientación GPS C: 全球定位系統(tǒng)設備 P: [S/1998/326]
E: gravity ordnance L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: munition(s) à chute libre; munition(s) non guidée(s) M: [les bombes à fragmentation, par exemple] [CCW/CONF.II/PC.1/1, p. 34] S: municiones activadas por gravedad C: 重力彈藥
E: ground-delivered munition L: [CCW/GGE/I/WP.2] [also called: land delivered munition] F: munition lancée à partir du sol S: munición lanzada en tierra; munición lanzada desde tierra C: 地面投布彈藥 E: Group of Governmental Experts L: [created to prepare the First Review Conference and furnish assistance and assure service; A/RES/48/79; CCW/CONF.I/8/Rev.1] F: Groupe d'experts gouvernementaux [CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: Grupo de Expertos Gubernamentales C: 政府專家小組
E: Guide for the application of International Mine Action Standards (IMAS) L: [CCW/GGE/I/WP.2] F: guide d'application des normes internationales de l'action antimine S: Guide for the application of International Mine Action Standards (IMAS) (Guía de aplicación de las normas internacionales para las actividades relativas a las minas (IMAS)) C: 國際排雷行動標準應用指南
E: hand-emplaced; manually-emplaced L: [in respect of mine; CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: mis en place à la main S: colocada a mano C: 手工布設的
E: incendiary carrier L: [ICRC, Conference of Government Experts, report, p. 105, para. 10] F: conteneur de substances incendiaires; engin incendiaire M: [les armes incendiaires peuvent prendre la forme, par exemple, de lance-flammes, de fougasses, d'obus, de roquettes, de grenades, de mines, de bombes et d'autres conteneurs de substances incendiaires] [Protocole III] S: agente incendiario C: 燃燒彈載體博雅翻譯
E: incendiary weapons L: [Protocols II and III to the CCW; A/CONF.95/15] F: armes incendiaires M: [une arme incendiaire est une arme "con?ue pour mettre le feu à des objets ou pour infliger des br?lures à des personnes par l'action des flammes, de la chaleur ou d'une combinaison des deux que dégage une réaction chimique d'une substance chimique lancée sur la cible."] [Protocole III] S: armas incendiarias C: 燃燒武器
E: interdict (to) L: [beaches, waterway crossings or river crossings; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 1] F: interdire (l'accès) M: [Protocole II modifié, art. ler; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: impedir N: [el acceso a playas, el cruce de vías acuáticas o el cruce de ríos] C: 封鎖 P: [水灘、水道渡口或河流渡口][ CCW / CONF. I /16 (Part I),Protocol II, Art.1(1)]
E: International Guidelines for Landmine and Unexploded Ordnance Awareness Education L: [issued by UNICEF in 1999; E/ICEF/2000/4 (Part I)] F: Directives internationales applicables aux programmes de sensibilisation aux dangers des mines et des munitions non explosées S: Directrices internacionales para la educación y concienciación sobre el peligro de las minas terrestres y municiones sin estallar C: 國際地雷與未爆炸彈藥宣傳教育準則
E: International Mine Action Standards (IMAS) L: [CCW/GGE/I/WP.2] [endorsed by the UN Inter-Agency Coordination Group on Mine Action during a meeting chaired by the Under-Secretary General for Peacekeeping Operations on 26 September 2001] F: normes internationales de l'action antimine S: Normas internacionales para actividades relatives a las minas C: 國際排雷行動標準
E: Jaipur foot L: [treatment and rehabilitation of mine victims; prosthetic leg invented in Jaipur, India, consisting of a hand-beaten aluminum socket and an aluminum shaft with a vulcanized rubber foot at one end and a leather seat for an amputee's stump; the shaft is adjustable, providing a custom fit for still-growing children; Jaipur programmes are now in place in Afghanistan, El Salvador, Kenya, Nicaragua, Mozambique, Sri Lanka] [Humanitarian Demining, ONUNY] [CCW/AP.II/CONF.2/1] F: prothèse de Jaipur S: prótesis Jaipur C: 賈普爾假腳
E: land delivered submunitions; land-delivered submunitions L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: sous-munitions mises en place à terre S: submuniciones lanzadas desde tierra C: 地面投布的子彈藥
E: life time L: [of mines and other devices; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, Technical Annex] F: durée de vie [A/56/165] S: período de actividad C: 有效期(引信);壽命;使用期限
E: magnetic influence L: [of mine detectors; Protocol II to the CCW as ameded on 3 May 1996, art. 3, para. 5] F: effet du champ magnétique M: [Protocole II modifié, art. 3; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: influencia magnética C: 磁力影響
E: military objective L: ["means, so far as objects are concerned, any object which by its nature, location, purpose or use makes an effective contribution to military action and whose total or partial destruction, capture or neutralization, in the circumstances ruling at the time, offers a definite military advantage"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: objectif militaire M: ["dans la mesure où des biens sont visés, tout bien qui par sa nature, son emplacement, sa destination ou son utilisation apporte une contribution effective à l'action militaire et dont la destruction totale ou partielle, la capture ou la neutralisation offre en l'occurrence un avantage militaire précis"] [Protocole II modifié, art. 2] S: objetivo militar N: [en lo que respecta a los bienes, se entiende aquel que, por su naturaleza, ubicación, finalidad o utilización, contribuya eficazmente a la acción militar y cuya destrucción total o parcial, captura o neutralización ofrezca, en las circunstancias del momento, una clara ventaja militar] C: 軍事目標 P: [就物體而言,是指任何因其性質、位置、目的或用途而對軍事行動作出有效貢獻并 在當時的情況下將其全部或部分摧毀、奪取或使其失效而可取得明確軍事益處的物 體。][CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: mine L: ["means a munition placed under, on or near the ground or other surface area and designed to be exploded by the presence, proximity or contact of a person or vehicle"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: mine M: ["engin placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et con?u pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'une personne ou d'un véhicule"] [Protocole II modifié, art. 2] S: mina C: 地雷 P: [是指布設在地面或其他表面之下、之上或附近并設計成在人員或車輛出現(xiàn)、接近或 接觸時爆炸的一種彈藥。] [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: Mine-Action Support Group L: [CCW/AP.II/CONF.2/1] [high-level group of donors which meets on a regular basis at the ambassadorial level to discuss mine action support] F: Groupe d'appui à l'action antimine S: Grupo de Apoyo a las Actividades Relativas a las Minas C: 排雷行動支助小組博雅翻譯 E: mine-afflicted country L: [CCW/AP.II/CONF.2/1] F: pays touché par les mines S: país afectado por las minas C: 地雷受害國 P: [CCW/AP.III/CONF.3/SR.1]
E: mine awareness programme L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: programme de sensibilisation aux dangers des mines S: programa de sensibilización respecto del problema de las minas C: 防雷宣傳
E: mine clearance L: [Protocol IV to the CCW, art. 11] F: déminage; enlèvement des mines; enlèvement des champs de mines S: limpieza de minas; remoción de minas C: 排雷;地雷清除
E: mined area L: [Protocol II to the CCW, as amended on 3 May 1996; mentioned in CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: zone minée S: zona minada C: 雷區(qū) P: [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: minefield L: ["is a defined area in which mines have been emplaced and "mined area" is an area which is dangerous due to the presence of mines. 'Phoney minefield' means an area free of mines that simulates a minefield. The term 'minefield' includes phoney minefields"] [Protocol II to the CCW, as amended on 3 May 1996, art. 2] F: champ de mines M: ["on entend par 'champs de mines' une zone définie dans laquelle des mines ont été mises en place, et par 'zone minée', une zone dangereuse du fait de la présence de mines. Par 'champ de mines factice', une zone non minée simulant un champ de mines. L'expression 'champs de mines' couvre aussi les champs de mines factices"] [Protocole II modifié, art. 2; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: campo de minas; campo minado C: 雷場 P: [是指范圍明確的布設了地雷的區(qū)域,“雷區(qū)”是指因為有地雷而具有危險性的區(qū) 域!凹倮讏觥笔侵赶窭讏鰠s沒有地雷的區(qū)域。“雷場”的含義包括假雷場。]
E: mines other than antipersonnel mines L: [CCW/GGE/I/WP.1] F: mines autres que les mines antipersonnel S: minas distintas de las minas antipersonal C: 非殺傷人員地雷
E: mission of enquiry L: [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 12 (5)] F: mission d'enquête M: [Protocole II modifié, art.12 (5); CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: misión de investigación C: 調查特派團博雅翻譯
E: non-contact influence L: [of mine detectors; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 3, para. 5] F: influence sans contact; influence indirecte [ICRC, Term bank, 1998] S: influencia que no sea el contacto directo [Protocolo]; influencia sin contacto C: 非接觸影響 P: [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: non-detectable landmines L: [also called: undetectable landmines; CCW/AP.II/CONF.2/1] F: mines terrestres non détectables S: minas no detectables; minas indetectables C: 不可探測的地雷 P: [CCW/GGE/II/WP.21]
E: ordnance F: munition(s) S: munición; municiones C: 彈藥;軍械;軍用器材
E: other devices L: ["means manually-emplaced munitions and devices including improvised explosive devices designed to kill, injure or damage and which are actuated manually, by remote control or automatically after a lapse of time"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: autres dispositifs M: ["engins et dispositifs mis en place à la main, y compris des dispositifs explosifs improvisés, con?us pour tuer, blesser ou endommager et qui sont déclenchés à la main, par commande à distance ou automatiquement après un certain temps"] [Protocole II modifié, art. 2] S: otros artefactos C: 其他裝置 P: [是指人工放置的、以致死、致傷或破壞為目的、用人工或遙控方式致動或隔一定時 間后自動致動的包括簡易爆炸裝置在內的彈藥或裝置。][CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: perimeter-marked area L: [for the emplacement of weapons; Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 5, para. 5] F: zone dont le périmètre est marqué M: [Protocole II modifié, art. 3, par. 5; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: zona con el perímetro marcado; sector delimitado C: 標界區(qū)
E: permanent blindness to unenhanced vision L: [Protocol IV, art. 1] F: cécité permanente chez des personnes dont la vision est non améliorée M: [c'est-à-dire qui regardent à l'oeil nu ou qui portent des verres correcteurs] [Protocole IV, art. 1er] [CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: ceguera permanente a la vista no amplificada C: 對未用增視器材狀態(tài)下的視覺器官造成永久失明博雅翻譯 P: [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: preparatory expert meeting L: [CCW/CONF.II/PC.1/1] F: réunion préparatoire d'experts S: reunión preparatoria de expertos C: 專家籌備會議
E: primary effect L: [of a weapon; Protocol I to the CCW; A/CONF.95/15] F: effet principal S: efecto principal C: 主要殺傷效果 P: [NPT/CONF.2000/4]
E: projectile with dum-dum effects L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.5] F: projectile à effet de balle dum-dum; projectile à effet d'expansion M: [CCW/CONF.II/PC.1/1] S: proyectil de efecto dum-dum C: 具有達姆彈效果的射彈
E: Protocol on Blinding Laser Weapons (Protocol IV) L: [Protocol IV to the CCW; CCW/CONF.I/16 (Part I)] F: Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) M: [CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: Protocolo sobre armas láser cegadoras (Protocolo IV) C: 關于激光致盲武器的議定書 (第四號議定書)
E: Protocol on Non-Detectable Fragments (Protocol I) L: [Protocol I to the CCW; A/CONF.95/15] F: Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocol I) S: Protocolo sobre Fragmentos no Localizables (Protocolo I) C: 關于無法檢測的碎片的議定書(第一號議定書)
E: Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons (Protocol III) L: [Protocol III to the CCW; A/CONF.95/15] F: Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires (Protocole III) S: Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de armas incendiarias (Protocolo III) C: 禁止或限制使用燃燒武器議定書 (第三號議定書)博雅翻譯
E: Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby-Traps and other Devices as Amended on 3 May 1996 L: [Protocol II to the CCW] [CCW/CONF.I/16 (Part I)] [short title: Protocol II as amended on 3 May 1996; now frequently found as: Amended Protocol II] F: Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 S: Protocolo sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos según fue enmendado el 3 de mayo de 1996 N: [título abreviado: Protocolo II según fue enmendado el 3 de mayo de 1996; se encuentra ahora con frecuencia: Protocolo II Enmendado] C: 經1996年5月3日修正后的禁止或限制使用地雷、誘殺裝置和其他裝置的議定書 (第二號議定書)
E: recording L: ["means a physical, administrative and technical operation designed to obtain, for the purpose of registration in official records, all available information facilitating the location of minefields, mined areas, mines, booby-traps and other devices"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: enregistrement M: ["opération d'ordre matériel, administratif et technique visant à recueillir, pour les consigner dans des documents officiels, tous les renseignements disponibles qui aident à localiser les champs de mines, les zones minées, les mines, les pièges et d'autres dispositifs"] [Protocole II modifié, art. 2] [CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: registro N: [operación de carácter material, administrativo y técnico cuyo objeto es obtener, a los efectos de su inclusión en registros oficiales, toda la información disponible que facilite la localización de campos de minas, zonas minadas, minas, armas trampa y otros artefactos.] C: 記錄 P: 。凼侵敢环N有形的、行政的和技術的工作,旨在將有助于查明雷場、雷區(qū)、地雷、 誘殺裝置和其他裝置位置的一切可獲得的資料記載于正式記錄中。]博雅翻譯
E: remotely delivered mine (RDM); remotely-delivered mine L: [CCW/AP.II/CONF.2/1] ["means a mine not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: mine mise en place à distance M: ["mine qui n'est pas directement mise en place, mais qui est lancée par une pièce d'artillerie, un missile, un lance-roquettes, un mortier ou un engin similaire, ou larguée d'un aéronef"] [Protocole II modifié, art. 2] S: mina lanzada a distancia (MLD) C: 遙布地雷 P: [是指非直接布設而是以火炮、導彈、火箭、迫擊炮或類似手段布設或由飛機投布的 一種地雷。]
E: Review Conference L: [CCW/CONF.II/PC.1/1] F: Conférence d'examen S: Conferencia de Examen C: 審查會議
E: Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects F: Conférence des états Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination S: Conferencia de Examen de los Estados Partes en la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de ciertas armas convencionales que puedan considerarse excesivamente nocivas o de efectos indiscriminados C: 《禁止或限制使用某些可被認為具有過分傷害力或濫殺濫傷作用的常規(guī)武器公約》 締約國審查會議博雅翻譯 P: [CCW/GGE/I/2]
E: scope of application of the CCW F: champ d'application de la Convention S: ámbito de aplicación de la Convención sobre ciertas armas convencionales C: 《特定常規(guī)武器公約》適用范圍 P: [CCW/CONF.I/16 (Part I)]
E: self-deactivating; self-deactivation L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.7] ["means automatically rendering a munition inoperable by means of the irreversible exhaustion of a component, for example, a battery, that is essential to the operation of the munition"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: autodésactivation M: ["processus automatique qui rend l'engin inopérant par l'épuisement irréversible d'un élément, par exemple une batterie, essentiel à son fonctionnement"] [Protocole II modifié, art. 2] S: autodesactivación C: 自失能博雅翻譯 P: [是指因一個使彈藥起作用的關鍵部件(例如電池)不可逆轉地耗竭而自動使彈藥無 法起作用。]
E: self-destruction mechanism L: ["means an incorporated or externally attached automatically-functioning mechanism which secures the destruction of the munition into which it is incorporated or to which it is attached"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] [also found as: self-destruct mechanism, CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: mécanisme d'autodestruction M: ["un mécanisme à fonctionnement automatique incorporé ou attaché à l'engin et qui en assure la destruction"] [Protocole II modifié, art. 2; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: mecanismo de autodestrucción C: 自毀裝置 P: [是指保證內裝有或外附有此種裝置的彈藥能夠銷毀的一種內裝或外附自動裝置。]
E: self-neutralization mechanism L: ["means an incorporated automatically-functioning mechanism which renders inoperable the munition into which it is incorporated"] [Protocol II to the CCW as amended on 3 May 1996, art. 2] F: mécanisme d'autoneutralisation M: ["un mécanisme à fonctionnement automatique incorporé à l'engin et qui le rend inopérant"] [Protocole II modifié, art. 2; CCW/CONF.I/16 (Part I)] S: mecanismo de autoneutralización C: 自失效裝置 P: [是指使內裝有此種裝置的彈藥無法起作用的一種內裝自動裝置。]
E: sensitive fuse L: [CCW/GGE/I/WP.1] F: dispositif de mise à feu sensible; allumeur sensible; dispositif d'allumage sensible [Termium]; mèche sensible; cordeau sensible [Termium] S: detonador sensible C: 敏感引信
E: small-calibre weapon system L: [CCW Conference resolution, 7th plenary meeting, 23 September 1979] F: système d'armes de petit calibre M: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.5] S: sistema de armas de peque?o calibre C: 小口徑武器系統(tǒng)
E: stray mines L: [CCW/AP.II/CONF.2/1] F: mines dispersées S: minas perdidas C: 零散地雷
E: submunition delivery L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1; Submunitions are small bomblets that are delivered by a cluster bomb or artillery shell. They are dispersed in large numbers (varying from tens at a time to 600-700 per bomb) and have the capacity to spread destruction over an area as large as a football field] [International Review of the Red Cross No. 841, p. 195-205] F: largage de sous-munitions [d'un aéronef]; lancement de sous-munitions [par une pièce d'artillerie ou par un missile ou un engin similaire] S: lanzamiento de la submunición C: 子彈藥投布
E: superfluous injury L: [CCW/CONF.II/PC.1/1; ICRC Superfluous Injury or Unnecessary Suffering (SIrUS) project ] F: maux superflus; blessures inutiles M: [le projet SIrUS du CICR a pour but de déterminer la nature des blessures les plus fréquemment constatées lors des conflits de ces dernières décennies et la nature des blessures que l'on ne rencontre pas couramment.] S: lesión superflua C: 過度殺傷
E: tamper-indicating seal L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.8] F: scellé [CCW/CONF.II/PC.1/1]; indicateur d'effraction; verrouillage sécurisé S: precinto para indicar la manipulación C: 防破壞密封裝置
E: targeting during armed conflicts L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: choix des objectifs contre lesquels les armes peuvent être dirigées dans le cadre d'un conflit S: blancos de los ataques durante los conflictos armados C: 在武裝沖突中選定目標
E: targeting of weapons L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: choix des objectifs contre lesquels les armes peuvent être dirigées S: blancos de los ataques; objetivos a que van dirigidas las armas C: 武器的導向目標
E: time-fused weapon L: [CICR, Conference of Government Experts, Report, Geneva 1976] F: arme à déclenchement retardé [TERM/PROV/47] S: arma con detonador cronorregulado C: 定時武器
E: treacherous weapon; perfidious weapon L: [CICR, Conference of Government Experts, Report, Geneva 1976] F: arme perfide S: arma traicionera; arma pérfida C: 不可靠的武器
E: unexploded munition L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: munition non explosée M: [qui subsistent encore après la cessation des hostilités - notamment les mines, les bombes à fragmentation et les sous-munitions] S: munición sin explotar; munición sin estallar C: 未爆炸彈藥
E: unexploded ordnance (UXO) L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: munition(s) non explosée(s); [parfois] engin(s) non explosé(s) S: municiones sin explotar; municiones sin estallar C: 未爆炸彈藥
E: warning to civilians L: [item 4 of the mandate of the Group of Governmental Experts; CCW/GGE/I/WP.6] F: avertissement des populations civiles S: alerta a la población civil C: 向平民示警
E: weapon having area-wide effects L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.1] F: arme à grand rayon d'action; arme à grande surface d'action S: arma de efectos zonales C: 具有大面積效應的武器博雅翻譯
E: wound ballistics L: [CCW Conference resolution, 7th plenary meeting, 23 September 1979] F: (étude, réglementation, etc.) des balles en fonction des blessures qu'elles infligent M: [traduction provisoire] S: balística de la herida C: 創(chuàng)傷彈道學博雅翻譯
E: wounding effect L: [CCW/CONF.II/PC.1/WP.5; CCW Conference resolution, 7th plenary meeting, 23 September 1979] F: effet vulnérant [CCW/CONF.II/PC.1/1]; effet traumatique [A/CONF.95/15] S: efecto lacerante; capacidad de herir C: 致傷效應
博雅翻譯 |
|
| |
|
|
|