>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

中美文化基本差異
2004年12月8日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項:    本文已被瀏覽 1684 次
中國觀念 美國觀念 
個人概念 集體主義: 一般而言,中國和其他亞洲文化反映了社會科學(xué)家稱為“集體主義”的取向。這些文化比較注重群體合作和個人謙虛。 個人主義: 相反,美國人通常表現(xiàn)出一種個人主義取向。他們更重視獨立性。自我實現(xiàn)即使不是一種期望,但至少更容易被人們接受。美國人更重視不受外部制約的“自由”。 
社會關(guān)系 中國人的社會關(guān)系比美國人更加正式,等級更分明。中國人似乎非常習(xí)慣于等級分明的結(jié)構(gòu),他們可基于自己在結(jié)構(gòu)中的位置和慣例確定自己的行為方式。 美國人則更側(cè)重于非正式和平等關(guān)系。美國人通常和社會地位相同的人在一起最自在;他們不太重視社會等級。 
友誼 與美國人相比,中國人更可能擁有少數(shù)終生摯交,他們彼此之間交情深厚,愿意相互提供任何形式的幫助。 美國人可能有許多“朋友”和熟人,這些朋友和熟人隨著時間的推移而變換,彼此之間承諾的義務(wù)有限。 
義務(wù) 在中國人之間,與他人的關(guān)系通常意味著彼此之間的義務(wù)。 與此相反,美國人傾向于回避相互依賴的關(guān)系以及可能導(dǎo)致長期義務(wù)的局面。 
任務(wù)取向與關(guān)系取向 中國人側(cè)重于關(guān)系取向。保持和諧的關(guān)系比完成任務(wù)更重要。 相比之下,美國人側(cè)重于任務(wù)取向。完成工作通常比關(guān)系更重要。 
和諧與“事實” 中國人所受的教育通常是避免直接沖突、公開批評和具有爭議的話題。他們希望在周圍的人中保持和諧,給別人留“面子”。"面子." 相反,美國人通常愿意直接面對問題、提出批評、討論具有爭議的問題,并堅持自己認為是“事實”的意見。他們對“面子”并不在意。"面子." 
3.2.7. 法律、規(guī)章和條例的作用 在交往方面,中國人通常更信任人際關(guān)系,而不太信任書面規(guī)則和程序。 而美國人一般認為書面規(guī)則適用于每一個人,并且能夠產(chǎn)生公正、合理的程序和決定。 
時間觀念 中國人比較懷舊,也比較注重未來。 美國人通常對過去不太感興趣,他們注重的是眼前的情況。 
指定身份與獲取身份 在中國的傳統(tǒng)中,個人在社會中的地位很大程度上基于繼承特征,例如年齡、性別和家庭,但這種情形正在發(fā)生變化。 對于大多數(shù)美國人,個人地位主要基于自己的成就,包括受教育程度和事業(yè)上的成功。 
 
 
上篇文章:上海寶貝 Shanghai Darling
下篇文章:中美文化差異對兩國會計模式的影響及啟示
 文章搜索
 
搜索選項: