>
繁體中文
日本語
English
簡體中文
網(wǎng)站地圖
關(guān)于我們
服務(wù)項目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招聘
翻譯價格
聯(lián)系我們
關(guān)于我們
經(jīng)營理念
公司資質(zhì)
典型客戶
翻譯實力
管理團隊
質(zhì)量保證
翻譯流程
保密制度
翻譯語種
翻譯資料
行業(yè)新聞
首頁
>
關(guān)于成都博雅翻譯
>
翻譯資料
中美文化基本差異
2004年12月8日 作者: 成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司 瀏覽選項:
顏色
Black
Red
Yellow
Pink
Green
Orange
Purple
Blue
Beige
Brown
Teal
Navy
Maroon
LimeGreen
本文已被瀏覽 1684 次
中國觀念 美國觀念 
個人概念 集體主義: 一般而言,中國和其他亞洲文化反映了社會科學(xué)家稱為“集體主義”的取向。這些文化比較注重群體合作和個人謙虛。 個人主義: 相反,美國人通常表現(xiàn)出一種個人主義取向。他們更重視獨立性。自我實現(xiàn)即使不是一種期望,但至少更容易被人們接受。美國人更重視不受外部制約的“自由”。 
社會關(guān)系 中國人的社會關(guān)系比美國人更加正式,等級更分明。中國人似乎非常習(xí)慣于等級分明的結(jié)構(gòu),他們可基于自己在結(jié)構(gòu)中的位置和慣例確定自己的行為方式。 美國人則更側(cè)重于非正式和平等關(guān)系。美國人通常和社會地位相同的人在一起最自在;他們不太重視社會等級。 
友誼 與美國人相比,中國人更可能擁有少數(shù)終生摯交,他們彼此之間交情深厚,愿意相互提供任何形式的幫助。 美國人可能有許多“朋友”和熟人,這些朋友和熟人隨著時間的推移而變換,彼此之間承諾的義務(wù)有限。 
義務(wù) 在中國人之間,與他人的關(guān)系通常意味著彼此之間的義務(wù)。 與此相反,美國人傾向于回避相互依賴的關(guān)系以及可能導(dǎo)致長期義務(wù)的局面。 
任務(wù)取向與關(guān)系取向 中國人側(cè)重于關(guān)系取向。保持和諧的關(guān)系比完成任務(wù)更重要。 相比之下,美國人側(cè)重于任務(wù)取向。完成工作通常比關(guān)系更重要。 
和諧與“事實” 中國人所受的教育通常是避免直接沖突、公開批評和具有爭議的話題。他們希望在周圍的人中保持和諧,給別人留“面子”。"面子." 相反,美國人通常愿意直接面對問題、提出批評、討論具有爭議的問題,并堅持自己認為是“事實”的意見。他們對“面子”并不在意。"面子." 
3.2.7. 法律、規(guī)章和條例的作用 在交往方面,中國人通常更信任人際關(guān)系,而不太信任書面規(guī)則和程序。 而美國人一般認為書面規(guī)則適用于每一個人,并且能夠產(chǎn)生公正、合理的程序和決定。 
時間觀念 中國人比較懷舊,也比較注重未來。 美國人通常對過去不太感興趣,他們注重的是眼前的情況。 
指定身份與獲取身份 在中國的傳統(tǒng)中,個人在社會中的地位很大程度上基于繼承特征,例如年齡、性別和家庭,但這種情形正在發(fā)生變化。 對于大多數(shù)美國人,個人地位主要基于自己的成就,包括受教育程度和事業(yè)上的成功。 
上篇文章:
上海寶貝 Shanghai Darling
下篇文章:
中美文化差異對兩國會計模式的影響及啟示
文章搜索
搜索選項:
文章標(biāo)題
發(fā)布人
請選擇文章的類別
翻譯詞匯
醫(yī)學(xué)詞匯
會計詞匯
環(huán)境詞匯
餐飲詞匯
機械詞匯
建筑詞匯
汽車詞匯
體育詞匯
IT詞匯
商務(wù)詞匯
生化詞匯
流行詞匯
其它詞匯
法律詞匯
服裝行業(yè)詞匯
印刷行業(yè)詞匯
金融詞匯
政治詞匯
翻譯欣賞
小說翻譯
詩歌翻譯
其它翻譯
文章欣賞
翻譯文化
英美文化
中國文化
中外文化
翻譯技巧
筆譯
口譯
翻譯參考
商務(wù)公文
其它類
法律法規(guī)
翻譯拾趣
笑話
外語課堂
英語學(xué)習(xí)
翻譯論文
學(xué)術(shù)探討
關(guān)于我們
服務(wù)項目
專業(yè)能力
翻譯技術(shù)
人才招募
在線詢價
聯(lián)系我們
Copyright © 2000-2009 成都博雅
翻譯公司
All rights reserved.