>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

非常實(shí)用的法律詞匯(中英對(duì)照)
2005年3月17日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1876 次
債轉(zhuǎn)股
 debt-to-equity swap
 
 w 港元的聯(lián)系匯率制
 the linkage system between the US dollar and the HK dollar
 
 w 壞帳、呆帳、死帳
 bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan
 
 w 反傾銷措施 
 anti-dumping measures against...
 
 w 通貨緊縮
 deflation
 
 w 通貨膨脹
 inflation
 
 w 非配額產(chǎn)品
 quota-free products
 
 w 非生產(chǎn)性投資 
 investment in non-productive projects
 
 w 風(fēng)險(xiǎn)管理/評(píng)估 
 risk management/ assessment
 
 w 風(fēng)險(xiǎn)基金
 venture capital
 
 w 風(fēng)險(xiǎn)準(zhǔn)備金
 loan loss provision/ provisions of risk
 
 w 搞活國(guó)有大中型企業(yè) 
 revitalize large and medium-sized state owned enterprises
 
 w 規(guī)模經(jīng)濟(jì) 
 scale economy/ economies of scale
 
 w 國(guó)合企業(yè)(即國(guó)有合作社)
 state-owned cooperatives
 
 w 國(guó)際收支 
 balance of international payments/ balance of payment
 
 w 國(guó)際收支不平衡
 disequilibrium of balance of payment
 
 w 國(guó)家補(bǔ)貼 
 public subsidies
 
 w 國(guó)家現(xiàn)匯結(jié)存 
 state foreign exchange reserves
 
 w 合理引導(dǎo)消費(fèi) 
 guide rational consumption
 
 w 季節(jié)性調(diào)價(jià)
 seasonal price adjustments
 
 w 既成事實(shí)
 established/accomplished facts
 
 w 技工貿(mào)結(jié)合的科技型企業(yè) 
 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development
 
 w 勞動(dòng)密集性企業(yè) 
 labor-intensive enterprises
 
 w 亂集資、亂攤派、亂收費(fèi)
 unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauthorized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises
 
 w 千年問(wèn)題、千年蟲 
 millennium bug
 
 w 企業(yè)技術(shù)改造
 technological updating of enterprises
 
 w 企業(yè)虧損補(bǔ)貼 
 subsidies to cover enterprise losses
 
 w 實(shí)行國(guó)民待遇 
 grant the national treatment to
 
 w 平等互利、講求實(shí)效、形式多

樣、共同發(fā)展的方針 
 
 pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development
 
 w 瓶頸制約 
 "bottleneck" restrictions
 
 
  
 
 
  
 
 w 市場(chǎng)準(zhǔn)人的行政管理措施
 AAMA: Administrative Aspects of Market Access
 
 w 亞太工商咨詢理事會(huì)
 ABAC: APEC Business Advisory Council
 
 w 亞太商業(yè)論壇
 ABF: APEC Business Forum
 
 w 亞太通訊與數(shù)據(jù)系統(tǒng)
 ACDS: APEC Communications and Database System
 
 w 亞太中小企業(yè)技術(shù)交流與培訓(xùn)中心
 ACTETSME: APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises
 
 w 亞洲開發(fā)銀行
 ADB: Asian Development Bank
 
 w 亞太經(jīng)合組織經(jīng)濟(jì)領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議
 AELM: APEC Economic Leaders Meeting
 
 w 東盟自由貿(mào)易區(qū)
 AFTA: ASEAN Free Trade Area
 
 w 亞太經(jīng)合組織部長(zhǎng)級(jí)會(huì)議
 AMM: APEC MinisteriaI Meeting
 
 w 澳新緊密經(jīng)濟(jì)關(guān)系協(xié)定
 ANZCERTA: Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement
 
 w 亞太商業(yè)網(wǎng)絡(luò)
 APB-Net: Asia-Pacific Business Network
 
 w 亞太經(jīng)濟(jì)合作組織
 APEC: Asia-Pacific Economic Cooperation
 
 w 亞太能源研究中心
 APERC: Asia Pacific Energy Research Center
 
 w 亞太信息基礎(chǔ)設(shè)施
 APII: Asia-Pacific Information Infrastructure
 
 w 亞太實(shí)驗(yàn)室認(rèn)可合作
 APLAC: Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation
 
 w 亞太法定計(jì)量論壇
 APLMF: Asia Pacific Legal Metrology Forum
 
 w 亞太計(jì)量程序
 APMP: Asia Pacific Metrology Program
 
 w 東南亞國(guó)家聯(lián)盟
 ASEAN: Association of South-East Asian Nations
 
 w 亞歐會(huì)議
 ASEM: Asia-Europe Meeting
 
 w 農(nóng)業(yè)技術(shù)合作
 ATC: Agricultural Technical Cooperation
 
 
  
 
 
  
 
 w 民事
 civil
 
 w 民事 
 civil affairs;affairs relating to civil law
 
 w 民事上的占有 
 civil possesion
 
 w 民事上的沒(méi)收 
 civil forfeiture
 
 w 民事上訴 
 civil appeal 
 
 w 民事主體 
 civil subject
 
 w 民事法律關(guān)系 
 civil legal relationship
 
 w 民事活動(dòng) 
 activity relating to civil law
 
 w 民事糾紛 
 civil dispute
 
 w 民事客體 
 civil object
 
 w 民事原告 
 civil plaintiff
 
 w 民事被告 
 civil defendant
 
 w 民事指控 
 civil charge 
 
 w 民事案件 
 civil case
 
 w 民事過(guò)失 
 civil negligence
 
 w 民事責(zé)任事故 
 accident involving civil liability
 
 w 民事補(bǔ)償 
 civil remedy
 
 w 民事訴訟 
 civil action
 
 w 民事?lián)p害 
 civil injury
 
 w 民事債務(wù) 
 civil debt
 
 w 民事管轄 
 civil jurisdiction
 
 w 民事制裁 
 civil sanction
 
 w 民事審判 
 civil trial
 
 w 民事調(diào)解 
 civil mediation
 
 w 民事罰款 
 civil penalty
 
 w 民事權(quán)利爭(zhēng)議 
 dispute concerning private rights
 
 w 民事權(quán)利剝奪 
 deprived of private rights 
 
 w 民事權(quán)利請(qǐng)求
 civil claim
 
 w 民事權(quán)利變更 
 alternation of private right
 
 w 民政 
 civil administraion
 
 
  
 
 
  
 
 w 民事權(quán)利與責(zé)任 
 civil right and liability
 
 w 民事權(quán)利 
 civil right
 
 w 人身權(quán)利 
 jura personarum; rights of the person
 
 w 人格權(quán) 
 right of personality
 
 w 上訴權(quán) 
 right of appeal
 
 w 不受時(shí)效限制權(quán) 
 imprescriptible right
 
 w 立遺囑權(quán)
 right to make a will
 
 w 合法權(quán)利 
 legal right
 
 w 共有權(quán) 
 communal tenure
 
 w 求償權(quán) 
 recoupment; recourse
 
 w 居住權(quán) 
 right of habitation
 
 w 使用權(quán) 
 right of use
 
 w 委任權(quán) 
 power of pocuration
 
 w 財(cái)產(chǎn)權(quán) 
 proprietatis; property right
 
 w 財(cái)產(chǎn)讓與權(quán) 
 benefit of cession
 
 w 起訴權(quán)
 right of action
 
 w 采光權(quán)
 right of ancient lights
 
 w 專用權(quán) 
 sole right of use
 
 w 專有權(quán) 
 exclusive power
 
 w 專利申請(qǐng)權(quán) 
 clailm of patent application
 
 w 控告權(quán) 
 right of complaint
 
 w 答辯權(quán) 
 right of reply
 
 w 解釋權(quán) 
 right to interpret
 
 w 經(jīng)濟(jì)權(quán)利 
 economic right
 
 w 債的請(qǐng)求權(quán) 
 debt claim
 
 w 監(jiān)護(hù)權(quán) 
 guardianship
 
 w 選擇權(quán) 
 right of choice
 
 w 轉(zhuǎn)賣權(quán) 
 right of resale
 
 
  
 
 
  
 
 w (當(dāng)事方為進(jìn)行仲裁或接受國(guó)際法院的管轄權(quán)而簽訂的)協(xié)定
 compromis: a special agreement between States to submit a particular issue either to an arbitral tribunal or to the International Court of Justice
 
 w 事實(shí)上
 de facto: existing as a matter of fact rather than of right 
 
 w 法律上
 de jure: as a matter of legal right
 
 w 根據(jù)公允及善意的原則
 ex aeque et bono: as a result of fair dealing and good conscience 
 
 w 出于善意的
 ex gratia: done as a matter of favour (An ex gratia payment is one not required to be made by a legal duty.) 
 
 w 依職權(quán)而自然獲得
 ex officio: by virtue of holding an office
 
 w 事后的;溯及既往的
 ex post facto: by a subsequent act (describing any legal act, such as a statute, which has retrospective effect)
 
 w 主動(dòng)的,自愿的
 ex proprio motu(ex mero motu): of his own motion 
 
 w 不可抗力
 force majueure(法語(yǔ)): irresistible compulsion or coercion
 
 w 強(qiáng)制法
 jus cogens(ius congens): coercive law; a rule or principle in international law that is so fundamental that it bins all states and does not allow any exceptions
 
 w 萬(wàn)民法,萬(wàn)國(guó)法,國(guó)際法
 jus gentium: the law of people; international law 
 
 w 法無(wú)明文不處罰
 nulla poena sine lege: no penalty(punishment) without a law 
 
 w 法無(wú)明文不為罪
 nullum crimen sine lege: no crime without a law 
 
 w 條約必須遵守原則
 pact sunt servand: a pact is not to be surrendered (agreements are to be kept)
 
 w 自身,本身;本質(zhì)上
 per se
 
 w 不受歡迎的人(personna grata 受歡迎的人)
 personna non-grata
 
 w 初步的,表面上的
 prima facie: at first appearance; on the face of things 
 
 w 情勢(shì)變遷原則
 rebus sic standibus: change of circumstances 
 
 w 無(wú)主物
 res nullius: an asset susceptible of acquisition but presently under the ownership or sovereignty of no legal person
 
 w 未確定時(shí)日的
 sine die: without a date 
 
 w 越權(quán)行為(與intra vires相對(duì))
 ultra vires(act)
 
 w 占領(lǐng)地保有原則
 uti possidetis
 
 
  
 
v Lesson Six
  
 
 w 民事責(zé)任 
 civil liability
 
 w 不履行法律責(zé)任 
 omission
 
 w 共同連帶責(zé)任 
 joint and separate responsibility
 
 w 完全責(zé)任 
 full liability
 
 w 侵權(quán)責(zé)任
 liability for tort
 
 w 連帶責(zé)任 
 joint liability
 
 w 財(cái)產(chǎn)責(zé)任 
 property liability
 
 w 過(guò)失責(zé)任 
 fault liability
 
 w 替代責(zé)任 
 vicarious liability
 
 w 無(wú)限責(zé)任 
 unlimited liability
 
 w 單獨(dú)責(zé)任 
 solitary liability
 
 w 道德責(zé)任 
 moral obligation
 
 w 監(jiān)護(hù)責(zé)任 
 liability of guardian
 
 w 嚴(yán)格責(zé)任賠償 
 strict liability
 


 
 

 

 

 

 

 

 

 
 
上篇文章:Chinese Tea Culture
下篇文章:漢英法律專業(yè)詞匯(法理、法制史、憲法學(xué))
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):