>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁(yè) > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

商務(wù)詞匯
2005年1月14日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 1805 次
TPRM (Trade Policy Review Mechanism)  貿(mào)易審議機(jī)制 
TRIPS (Trade-Related Intellectual Property Rights)  與貿(mào)易有關(guān)的知識(shí)產(chǎn)權(quán) 
TRIMS (Trade-Related Investment Measures)  與貿(mào)易有關(guān)的投資措施 
TBT (Technical Barriers to Trade) 技術(shù)性貿(mào)易壁壘 
HS (Harmonized Commodity and Coding System)  商品名稱(chēng)及編碼協(xié)調(diào)制度 
DSB (Dispute Settlement Body)  爭(zhēng)端解決機(jī)制 
Mediation of Dispute  商業(yè)糾紛調(diào)解 
Non-discrimination  非歧視 
Antidumping Duty  反傾銷(xiāo)稅 
Countervailing Duty  反補(bǔ)貼稅 
GSP (Generalized System of Preference) 普惠制 
TEU (Twenty-foot Equivalent Unit) 標(biāo)準(zhǔn)集裝箱 
MFN (Most Favored Nations) 最惠國(guó) 
Tax Rebate  出口退稅 
Image Project 形象工程 
MPC (Marginal Propensity to Consume) 邊際消費(fèi)傾向 
Business Cycle 
 商業(yè)周期  
Initial Public Offering (IPO) 
 首次公開(kāi)發(fā)行  
Capital Spending Binge 
 資本投資狂潮  
Venture Capital 
 風(fēng)險(xiǎn)資本  
Single Market 
 單一市場(chǎng)  
Clearing and Settlement Systems 
 清算及結(jié)算系統(tǒng)  
Pooled Accounts 
 總合帳戶  
Top Priority 
 當(dāng)務(wù)之急 
Blue Chip Index 
 藍(lán)籌股指數(shù)  
Consumer Confidence 
 消費(fèi)者信心  
Social Security 
 社會(huì)保障  
Liquid Investment
 短期投資 
Economic Stimulus 
 經(jīng)濟(jì)刺激  
Production Capacity 
 生產(chǎn)能力  
Real Wages 
 實(shí)際收入  
Boom-and-Bust Cycle 
 經(jīng)濟(jì)繁榮與蕭條交替循環(huán)  
Tax Exemption 
 免稅  
Trade Liberalization 
 貿(mào)易自由化 
Flow of Goods and Capital 
 貿(mào)易及資本流動(dòng)  
Import Substitution 
 進(jìn)口替代  
GDP Deflator  GDP 緊縮指數(shù)  
GDP Gap  GDP 缺口  
Recession  衰退  
Depression  蕭條  
Inertial Growth Rate  慣性增長(zhǎng)率  
Aggregate Supply/Demand  總供給 / 需求  
Equilibrium of AD and AS  總供給和總需求的均衡  
Stagflation  滯脹  
Fixed Money-Supply Effect  固定貨幣供給效應(yīng)  
Open-Market Operations  公開(kāi)市場(chǎng)業(yè)務(wù)  
Unemployment Benefits  失業(yè)救濟(jì)  
Concessionary Finance  優(yōu)惠性融資  
Production Gain  生產(chǎn)收益  
MES (Minimum Efficient Scale)  達(dá)到最有效的基本生產(chǎn)規(guī)模 
 
Intra-Industry Specialization  行業(yè)內(nèi)的專(zhuān)業(yè)化分工  
Ad Valorem Tariff  從價(jià)稅  
Specific Duty  從量稅  
Voluntary Export Restraints (VERs)  自動(dòng)出口限制  
Balance of Payment Disequilibrium  國(guó)際收支不平衡  
Global Economic Welfare  全球經(jīng)濟(jì)福利  
Signatory  簽約方  
Contracting Party  締約方  
Trade Sanction 
 貿(mào)易制裁  
Trade Reciprocity 
 貿(mào)易互惠  
Multilateral Environmental Agreement 
 多邊環(huán)境協(xié)議  
Harmonization of Standards 
 標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)一  
Investment Regime 
 投資管理體制  
Action Plan 
 行動(dòng)計(jì)劃  
Financial and Budgetary Provisions 
 財(cái)政及預(yù)算撥款  
Efficient Allocation of Resources 
 資源有效配置  
Financial Instrument 
 金融工具  
Spin-off 
 脫離母公司的公司  
Start-up 
 新成立的企業(yè) 
Industry Consolidation 
 產(chǎn)業(yè)聯(lián)合 
Management Buyout 
 買(mǎi)斷產(chǎn)權(quán)或管理權(quán)  
Return on Investment 
 投資回報(bào)  
Labor-intensive 
 勞動(dòng)力密集型  
Emerging Markets 
 新興市場(chǎng)  
Chain of Command 
 控制鏈  
Quality Initiative 
 質(zhì)量改進(jìn)努力  
Publicly Traded Companies 
 公開(kāi)上市交易的公司 
Tax Refund 
 出口退稅  
Consumer Goods  消費(fèi)品 
Industrial Goods  工業(yè)產(chǎn)品 
Transaction Marketing  交易營(yíng)銷(xiāo) 
Relationship Marketing  關(guān)系營(yíng)銷(xiāo) 
Market Segmentation 市場(chǎng)細(xì)分 
Standardized Marketing  無(wú)差異性營(yíng)銷(xiāo) 
Differentiated Marketing  差異性營(yíng)銷(xiāo) 
Concentrated Marketing  集中性營(yíng)銷(xiāo) 
Market Positioning  市場(chǎng)定位 
Royalty Fee  許可費(fèi) 
Markup Pricing  加成定價(jià) 
Perceived value Pricing  價(jià)值定價(jià)法 
Transfer Pricing  轉(zhuǎn)移定價(jià) 
EDI(Electronic Data Interexchange) 電子數(shù)據(jù)交換 
Import Surtax 進(jìn)口附加稅 
Variable Levy  差額稅 
Sliding Duty  滑動(dòng)關(guān)稅 
Threshold Price  門(mén)檻價(jià)格 
Preferential Duties  特惠稅 
Escape Clause  免責(zé)條款 
Prior Limitation  預(yù)定限額 
Specific Duty  從量稅 
Ad Valorem Duty  從價(jià)稅 
Compound Duty  混合稅 
buffer fund 緩沖基金,平準(zhǔn)基金 
global strategic orientation 全球戰(zhàn)略導(dǎo)向 
overarching strategy 支配性戰(zhàn)略 
marginal utility 邊際效用 
unwanted goods 貨不對(duì)路 
opportunity knocks but once  機(jī)不可失 
cross investment 相互投資 
reciprocity and mutual benefit 互惠互利 
centrally run economy 中央統(tǒng)籌經(jīng)濟(jì) 
in the doldrums 蕭條時(shí)期 
actual appropriation 實(shí)際到帳資金 
transfer payment from the exchequer 財(cái)政轉(zhuǎn)移支付 
supervision and inspection system of tax collection 稅收監(jiān)控 
be complementary to each other economically 經(jīng)濟(jì)互補(bǔ)性 
sole rectification 專(zhuān)項(xiàng)整治工作 
Urban Social-Economic Survey Team 城調(diào)隊(duì) 
paid-in investment 到位資金 
corporate legal person management system 公司法人治理結(jié)構(gòu) 
International Strategic Alliances 國(guó)際戰(zhàn)略聯(lián)盟 
apportionment of expenses 分?jǐn)傎M(fèi)用 
family-contract responsibility system 家庭聯(lián)產(chǎn)責(zé)任承包制 
purchasing power parity 購(gòu)買(mǎi)力平價(jià)法 
stresspriorities over agriculture, transportation and energy supply, educationand science and technology  抓好農(nóng)業(yè)、交通能源、教育科技"三個(gè)基礎(chǔ)" 
turn-keyproject  交鑰匙工程 
household-basedcontract system 包干到戶 
carry-overfast growth 翹尾性快速增長(zhǎng) 
specificduty 從量稅 
ad valoremduty 從價(jià)稅 
MinisterialDeclaration on Doha Development Agenda 關(guān)于多哈發(fā)展議程談判的部長(zhǎng)聲明 
flow productionline 流水生產(chǎn)線 
bridgingloan 臨時(shí)貸款 
systemauditing the economic responsibility of leading cadres during their termsof office 領(lǐng)導(dǎo)干部任期經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)制度 
commissionpaid on discounted account 客帳貼現(xiàn)傭金 
strengthenthe party's ties with the masses 加強(qiáng)黨和群眾的聯(lián)系 
jobbery 假公濟(jì)私 
packageof production-supply-marketing services 產(chǎn)、銷(xiāo)、服務(wù)一條龍 
closedregional cooperation 排外性區(qū)域合作 
obtainforeign currency under false pretenses 騙匯、逃匯、套匯 
futuresmarket 期貨市場(chǎng) 
arbitrarycharges, fund-raising, quotas and fines 亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 
the strategyof revitalizing (invigorating) China through science and education 科教興國(guó)戰(zhàn)略 
allotment of shares 配股 
 
 
上篇文章:常用詞匯(二)
下篇文章:在中國(guó)/聯(lián)合國(guó)開(kāi)發(fā)計(jì)劃署“促進(jìn)減貧的財(cái)稅改革能力建設(shè)”項(xiàng)目簽...
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):