>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

工程常用詞
2004年12月17日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 3018 次
工程概況: Project overview
主要工程特征: Main characteristics of works
氣候條件: Climatic conditions
地質(zhì)狀況及施工條件: Geology and construction conditions
施工部署: Construction deployment
施工目標(biāo): Construction objective
施工管理機(jī)構(gòu): Construction management mechanism
施工段劃分和施工順序: Division of construction section and sequence of construction
施工部署: Construction deployment
土建與各專業(yè)分包單位配合措施: Cooperation measures for civil work and other specialized subcontractors
施工組織管理機(jī)構(gòu)高效運(yùn)轉(zhuǎn)保證措施: Assurance measures for highly efficient operation of management mechanism responsible for construction organization
施工準(zhǔn)備: Construction preparation
暫設(shè)工程: Temporary works
施工用水: Water supply for construction
施工用電: Power supply for construction
施工道路及排水排污: Construction access road and drainage & blowdown
垂直運(yùn)輸機(jī)械選定及管理: Selection and management of vertical transport machineries
各種需用量計(jì)劃表: Pla9nning chart for consumption of various resources
施工總平面布置: General construction layout
施工進(jìn)度安排及保證措施: Arrangement and assurance measures for construction progress
工期安排: Arrangement of construction period
保證工期措施: Measures to ensure construction progress
主要施工方法及技術(shù)措施: Primary construction methods and technical measures
施工測(cè)量: Construction survey
測(cè)量要求: Requirement on survey
軸線: Axial line
標(biāo)高: Elevation
軸線復(fù)核: Double check on axial line
沉降觀察: Settlement observation
土方工程: Earthwork
降水: Underground water lowering
基坑邊坡支護(hù): Shoring of side slope for foundation pit
土方開挖: Earth excavation
土方回填: Earth back filling
鋼筋工程: Reinforcement works
模板工程: Formwork
模板配備考慮: Consideration in outfit of formwork
墻體及柱子模板支撐: Formwork support for walling and pillar
對(duì)拉螺栓: Tie bolt
混凝土工程: Concrete works
混凝土原材料要求: Requirements on raw materials for concrete
混凝土外加劑: Concrete admixture
施工縫的留設(shè): Setting of construction joint
混凝土澆筑: Concrete pouring
滿水試驗(yàn): Full water test
試水前的準(zhǔn)備: Preparation prior to test
試水方法: Test method 
蒸發(fā)量的測(cè)定: Mensuration of evaporating capacity
水位觀測(cè)記錄: Water level observation and record
水池滲水量的測(cè)定: Mensuration of water percolating capacity of water tank
排水方法: Dewatering method 
砌體施工: Construction of masonry 
食堂、綜合樓樓地面工程: Flooring works for mess hall and office building
裝飾裝修工程: Decoration and face-lifting works
屋面工程: Roofing works
腳手架工程: Scaffold works
廠區(qū)道路工程: In-plant road works
給排水工程: Water supply and drainage works
電氣工程: Electrical works
保證工程質(zhì)量創(chuàng)優(yōu)措施: Measures to ensure excellent construction quality
工程質(zhì)量保證體系: Assurance system for construction quality
總體質(zhì)量保證措施: Total quality assurance measures
質(zhì)量管理施行施工過程動(dòng)態(tài)管理: Dynamic quality management over construction process
工程技術(shù)檔案管理: Engineering file management
各分部分項(xiàng)工程質(zhì)量保證措施: Quality assurance measures for each partitioned works and subitem
防水混凝土工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for waterproof concrete
防水混凝土抗?jié)B防裂控制措施: Control Measures against Seepage and Crack of Waterproof Concrete
基礎(chǔ)工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for foundation works
主體工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for main works
裝飾裝修工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for decoration and face-lifting works
道路工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for road works
安裝工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for road works
給排水工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures for water supply and sewerage works
電氣工程: Electric works
常見質(zhì)量通病防治措施: Preventive measures against frequently occurring common faults
安全生產(chǎn)及消防措施: Measures for safety in production and fire prevention
總體施工安全措施: General measures for safety construction
基礎(chǔ)及水池施工安全措施: Safety measures for the construction of foundation and water tank
主體施工安全措施: Safety measures for the construction of main works 
安裝工程安全措施: Safety measures for installation works
電氣工程安全措施: Safety measures for electric works
給排水工程安全措施: Safety measures for water supply and sewerage works
消防措施: Fire protection measures
成品保護(hù)措施: Protective measures for finished product
雨季施工措施: Measures for construction in rainy season 
文明施工現(xiàn)場(chǎng)措施: Measures for civilized construction to be taken on site
文明施工內(nèi)容: Content of civilized construction
現(xiàn)場(chǎng)文明施工管理: Civilized construction management on site
環(huán)境保護(hù),不擾民措施: Environmental protection and non-disturbance measures
粉塵控制措施: Dust control measures
廢氣控制措施: Waste gas control measures
污水處理: Waste water treatment
噪音控制措施: Noise control measures
質(zhì)量回訪及保修: Return visit for quality monitoring and guarantee repair
臨時(shí)工程用地需求表: Annexed table:Demand Schedule for Land of Temporary Works
施工進(jìn)度計(jì)劃網(wǎng)絡(luò)圖: Construction Schedule Network Chart
施工現(xiàn)場(chǎng)總平面布置圖: General Layout for Construction Site
終沉池池壁模板支撐及施工安全防護(hù)架圖: Drawing of Formwork Support for Tank Wall to Final Sedimentation Tank and Protection Rack for Safety Construction
終沉池中心控制點(diǎn)平面示意圖: Schematic Plan for Central Control Point of Final Sedimentation Tank
終沉池.厭氧池及雙溝式氧化池基坑排水溝平面圖: Plan of Drains for Final Sedimentation Tank, Anoxic Tank and Dual Ditch Oxidation Tank
厭氧池及雙溝式氧化池泵送砼澆筑流向圖: Drawing of Flow Direction of Pumpcrete Casting for Anoxic Tank and Dual Ditch Oxidation Tank
基坑護(hù)坡鋼筋錨桿、伸縮縫節(jié)點(diǎn)大樣: Enlarged Detail of Reinforcement Anchor Bar for Revetment of Foundation Pit and Expansion Joint Node
終沉池池壁支模平面圖: Plan of Formwork Erection for Tank Wall to Final Sedimentation Tank
接觸池模板支撐圖: Drawing for Formwork Support of Contact Tank
污泥脫水間、貯泥柜模板支撐圖: Drawing of Formwork Support for Sludge Dewatering Chamber and Mud Storage Tank
柱基模板及支撐、地溝支模圖: Drawing of Formwork & Support for Column Base and Formwork Erection of Trench
框架柱、現(xiàn)澆梁板模板及支撐示意圖: Schematic Diagram of Frame Column,  Formwork and Support for Cast-in-site Beam Slab
框架構(gòu)造柱、圓柱模板圖: Formwork Drawing for Constructional Column of Frame and Round Column
現(xiàn)澆樓梯支模圖: Drawing for Formwork Erection of Cast-in-site Staircase
公司企業(yè)管理保證體系: Management Assurance System for Company Enterprise
質(zhì)量保證體系圖: Quality Assurance System Chart
工程質(zhì)量監(jiān)督體系圖: Construction Quality Supervision System Chart
單位工程施工檔案資料管理職責(zé)體系: Responsibility System for File Data Management Related to Unit Works Construction
安全生產(chǎn)管理系統(tǒng)圖: Management system chart for safety in production
方針目標(biāo)管理: Management by guiding principle and objective
工期目標(biāo): Objective for construction period
質(zhì)量目標(biāo): Quality objectives
安全目標(biāo): Safety objective
施工計(jì)劃安排: Construction scheduling
施工順序及穿插: Sequence of construction and crossing
施工段落的劃分: Division of construction sections
工程總進(jìn)度計(jì)劃: Aggregate schedule of project
施工總平面布置: General layout of construction
施工便道: Construction access road
臨時(shí)設(shè)施: Temporary facilities
施工現(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)用電: Temporary power supply on construction site
施工現(xiàn)場(chǎng)臨時(shí)用水: Temporary water supply on construction site
勞動(dòng)力調(diào)配: Allocation of the labour force
材料配備: Provision of materials
施工準(zhǔn)備: Construction preparation
技術(shù)準(zhǔn)備: Technical preparation
組織對(duì)圖紙的學(xué)習(xí)和會(huì)審: Organization of study and joint review on drawings
編制施工方案和預(yù)算: Compilation of construction scheme and budget
施工組織準(zhǔn)備: Organization and preparation of construction
成立工程現(xiàn)場(chǎng)指揮部: Establishment of on-site project headquarters
組建分段項(xiàng)目經(jīng)理部: Establishment of divisional Project Manager Dept.
土方機(jī)械及吊裝機(jī)械的選擇和布置: Selection and arrangement of earthmoving machinery and lifting machinery
吊裝機(jī)械的選擇: Selection of lifting machinery
其它機(jī)械的選擇: Selection of other machineries
管線明開槽段施工技術(shù)措施: Technical measures for open slotted section of pipeline
主要施工程序: Main construction procedure
測(cè)量放線: Survey and setting out
降水、排水施工方案: Construction scheme for water lowering and drainage
溝槽開挖施工方案: Construction scheme for trench excavation
管道及構(gòu)筑物工程施工方案: Engineering construction scheme for pipeline and structure
基礎(chǔ)處理: Foundation treatment
管基: Pipe foundation
下管、安管: Emplacement and erection of pipe
檢查井施工: Construction of inspection chamber
溝槽回填土方施工方案: Construction scheme for trench backfilling earth work
頂管段(采用機(jī)械化頂管)施工技術(shù)措施: Engineering technical measures for pipe pushing section (machinery jacking to be adopted)
地面加固所用機(jī)具、材料要求: Requirements on machines, tools and materials employed for strengthening of earth surface
頂管管前土壤加固: Strengthening of soil in front of push pipe
超前小導(dǎo)管注漿: Advanced tubule grouting
加泥式土壓平衡頂管法主要施工技術(shù)措施: Main engineering technical measures for mud-fed earth pressure balanced pipe jacking method
加泥式土壓平衡頂管設(shè)備簡介: Brief introduction on mud-fed earth pressure balanced jacking plant
工作坑布置: Arrangement of working pit
頂管施工測(cè)量 Survey for pipe pushing
工作井施工: Construction of working pit
土壓平衡頂管機(jī)的就位: Emplacement of soil pressure balanced pipe pushing jack
起重設(shè)備: Hoisting equipment
土壓平衡頂管土倉壓力、頂力、及中繼間位置確定: Determination of pressure on earth bin of earth pressure balanced push pipe, push force and location of relay compartment
頂進(jìn)施工: Jacking construction
接收井施工: Construction of receiving pit
觸變泥漿減阻: Drag reduction of thixotropic slurry
水泥、粉煤灰補(bǔ)漿: Cement and coal ash slurry
頂管段(采用常規(guī)式頂管)施工技術(shù)措施: Engineering technical measures for pipe pushing section (conventional jacking to be adopted)
工作坑布置: Arrangement of working pit
工作坑施工: Construction of working pit
頂管方法: Jacking method
頂管推力計(jì)算: Calculation of thrust force in jacking
頂管工作坑和接收坑: Working pit and receiving pit for jacking
主頂設(shè)備: Main plant
頂鐵: Jacking shim
基坑基礎(chǔ)及導(dǎo)軌: Foundation and slide guide of foundation pit
后背墻: Back wall
推進(jìn)用管及接口: Pipe and connecting piece for jacking
頂管平臺(tái): Platform for push pipe
頂進(jìn)與糾偏: Jacking and deviation rectification
管道閉水還土施工: Full water test and backfilling of pipe
閉水試驗(yàn): Full water test
還土及道路恢復(fù): Backfilling and restoration of road
檢查井施工: Construction of inspection chamber
土方開挖: Earth excavation
鋼筋混凝土檢查井: R.C. inspection chamber
工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures
質(zhì)量管理工作: Quality management work
質(zhì)量保證措施: Quality assurance measures
質(zhì)量控制: Quality control
質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)及檢驗(yàn)方法: Quality standard and inspection procedure
頂管安全保證措施: Safety guarantee measures for jacking
土方工程安全防護(hù): Earthwork safety protection
操作人員個(gè)人安全防護(hù): Personal safety protection of operating staff
臨時(shí)用電安全防護(hù): Safety protection of temporary power supply
施工機(jī)械安全防護(hù): Safety protection of construction machinery
文明施工措施: Measures for civilized construction
建立文明施工組織機(jī)構(gòu): Establishment of organizational structure for civilized construction
開展文明、安全工地教育活動(dòng): Organization of Educational activity on civilized and safe construction site
與施工管線交叉的障礙物: Obstruction across construction pipeline
施工機(jī)械使用: Employment of construction machinery
材料碼放: Placing of materials
施工人員著裝: Dressing of construction staff
施工機(jī)械: Construction machinery
施工材料: Construction materials
施工文明: Civilized construction
內(nèi)業(yè)數(shù)據(jù)管理: Technical data management
與施工現(xiàn)場(chǎng)周邊協(xié)調(diào): Peripheral coordination of construction site
施工現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境保護(hù)措施: Antipollution measures on construction site
防止大氣污染: Prevention of atmospheric pollution
防止水污染: Prevention of water pollution
防止噪聲污染: Prevention of construction noise pollution
溢流井施工技術(shù)措施: Engineering technical measures for overflow chamber
土方開挖: Earth excavation
鋼筋工程: Reinforcement works
模板工程: Formwork
混凝土工程: Concrete works
各項(xiàng)技術(shù)保證措施: Technical assurance measures
施工進(jìn)度保證措施: Construction progress assurance measures
工程質(zhì)量保證措施: Construction quality assurance measures
雨季施工保護(hù)與防護(hù)措施: Protection and safeguard procedures for rainy season construction
安全、文明施工保證措施: Assurance measures for safety and civilized construction
數(shù)據(jù)管理: Data management
附表: Annexed tables
地下防水工程質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Quality Acceptance Specification for Underground Waterproofing Works
多孔磚砌體結(jié)構(gòu)技術(shù)規(guī)范: Technical Specification for Perforated Brick Masonry Structure
混凝土結(jié)構(gòu)工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Quality Acceptance Specification for the Construction of Concrete Structure Works
建筑工程施工質(zhì)量驗(yàn)收統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn): Unified Quality Acceptance Standards for Construction Project
地下工程防水技術(shù)規(guī)范: Technical Regulation for Underground Waterproof Works
建筑基坑支護(hù)技術(shù)規(guī)程: Technical Regulation for Shoring of Construction Pit
組合鋼模板技術(shù)規(guī)范: Technical Specification for Assembled Steel Form Work
建筑施工門式鋼管腳手架安全技術(shù)規(guī)范: Safety Technique Specifications for Gate Type Tubular Scaffold Employed in Architectural Construction
建筑施工扣件式鋼管腳手架安全技術(shù)規(guī)范: Safety Technique Specifications for Fastener Type Tubular Scaffold Employed in Architectural Construction
建筑地基基礎(chǔ)工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Foundation Works of Architectural Ground Base
砌體工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Bricking-up Works
外墻飾面磚工程施工及驗(yàn)收規(guī)程: Construction and Acceptance Regulation for Exterior Wall Facebrick Works
屋面工程質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Quality Acceptance Specification for Roofing Works
建筑地面工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Architectural Surface Works
人防工程施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Civil Defense Works
給水排水管道工程施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Water Supply and Discharge Pipeline Works
建筑氣工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Architectural Electrical Works
電氣裝置安裝工程電纜線路施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Cabling of Electrical Equipment Installation Works
電氣裝置安裝工程接地裝置施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Electrical Equipment Installation Works
電氣裝置安裝工程電氣照明裝置施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Electric Lighting Apparatus in Electrical Equipment Installation Works
建筑排水硬聚氯乙烯管道工程技術(shù)規(guī)程: Engineering Technical Regulation for Hard Polvinyl Choride Pipeline Employed in Construction Drainage
現(xiàn)場(chǎng)設(shè)備、工業(yè)管道焊接工程施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Site Plant and Industrial Pipeline Welding Works
電氣裝置安裝工程1KV及以下配線工程施工及驗(yàn)收規(guī)范: Construction and Acceptance Specification for Wiring at 1KV or below for Electrical Equipment Installation Works
建筑電氣工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Architectural Electrical Works
建筑防腐蝕工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范: Construction Quality Acceptance Specification for Architectural Corrosion Protection Works
編制說明: Explanation of preparation
編制依據(jù): Base of preparation
招標(biāo)書的主要規(guī)定: Main requirements in tendering document.
招標(biāo)范圍: Scope of tender
工程質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn): Construction quality standard
工期要求: Construction period requirement
施工現(xiàn)場(chǎng)條件: Construction condition on site
招標(biāo)方式: Tendering mode
投標(biāo)截止時(shí)間: Deadline of tender bidding
編制范圍及內(nèi)容: Scope and content of preparation
本工程選用的規(guī)范目錄: Catalog of specifications to be applied in this project
工程概況: Overview of project
簡介: Brief introduction
工程設(shè)計(jì)總體描述: General description of engineering design
處理工藝流程: Treatment process flow
功能及技術(shù)參數(shù): Function and technical parameters
工程概況: Overview
工程特點(diǎn): Features
施工準(zhǔn)備: construction preparation
組織管理: Organization and management
指導(dǎo)思想: Guiding principle
施工組織: Construction organization
組建精干高效的項(xiàng)目管理機(jī)構(gòu): Establishment of highly efficient project management organization
項(xiàng)目管理體制: Project management system
施工組織機(jī)構(gòu)的高效運(yùn)作: Highly efficient operation of construction organization
工程施工質(zhì)量管理: Construction quality management
安全管理和消防、保衛(wèi)管理: Safety management, fire control and security management    
環(huán)境保護(hù)與文明施工管理: Environmental protection & civilized construction management
成本管理: Cost management
項(xiàng)目合同管理: Project contract management
信息化管理: Information management
項(xiàng)目資金管理: Project capital management
工程管理目標(biāo): Project management objective
施工總體目標(biāo): General objective of construction
工程質(zhì)量目標(biāo): Construction quality objective
工程進(jìn)度目標(biāo): Construction progress objective
安全生產(chǎn)目標(biāo): Objective for safety in production
文明施工目標(biāo): Civilized construction objective
技術(shù)資料管理目標(biāo): Technical data management objective
施工協(xié)調(diào)目標(biāo): Construction coordination objective
服務(wù)目標(biāo): Service objective
施工部署: Construction deployment
施工指導(dǎo)方針: Guiding principle for construction
施工安排: Construction arrangement
施工準(zhǔn)備: Construction preparation
施工協(xié)調(diào)管理: Construction coordination and management
總承包綜合管理: Comprehensive management exercised by primary contractor 
總包與業(yè)主的施工配合: Construction cooperation between the primary contractor and the Employer
總包與監(jiān)理的施工配合: Construction cooperation between the general contractor and the Engineer
總包與設(shè)計(jì)院的工作配合: Cooperation between general contractor and design institute
加強(qiáng)綜合協(xié)調(diào),發(fā)揮總包職能: Enhance comprehensive coordination to fully perfrom functions of general contractor
成本管理: Cost management
施工準(zhǔn)備: Construction preparation
技術(shù)準(zhǔn)備: Technical preparation
施工現(xiàn)場(chǎng)準(zhǔn)備: Construction preparation on site
水、電準(zhǔn)備: Arrangement of water & power supply 
準(zhǔn)備工作安排: Arrangement of preparatory work
勞動(dòng)力、機(jī)具、材料等資源準(zhǔn)備: Preparation of manpower, machinery and material, etc.
施工進(jìn)度網(wǎng)絡(luò)計(jì)劃: Network construction progress schedule
工程簡介及業(yè)主的工期要求: Brief introduction to the project & construction period requirement of the Employer
工程施工的總體安排: General arrangement of construction
群體工程施工總體安排: General arrangement of group works
每棟單體工程的施工安排: Construction arrangement of unit work
工程的總工期目標(biāo): total construction period objective
施工工期的具體安排: Detailed arrangement of construction period
確保工期的技術(shù)組織措施: technical and organizational measures to ensure construction period
施工總平面布置: General construction layout
施工總平面布置的原則: principle of general construction layout
施工總平面布置: General construction layout
施工給水排水平面布置: plan layout of water supply and drainage for construction
施工現(xiàn)場(chǎng)用電線路布置: Cable arrangement for power supply on site 
施工現(xiàn)場(chǎng)環(huán)境保護(hù)布置: Environment protection arrangement on site
安全文明施工布置: Arrangement of safe & civilized construction 
施工總平面布置圖: General construction layout 
分部工程及重要工序的施工方案: Construction scheme for divisional works and important processes
施工測(cè)量: Construction measurement
基礎(chǔ)工程施工方案: Construction scheme for foundation works
主體工程施工施工方案: Construction scheme for main works
裝飾工程施工施工方案: Construction scheme for decoration works
總體工程施工: Construction of system works
排水工程施工方法及技術(shù)要求: Construction methods and technical requirements for drainage works
施工工序: Construction procedures
道路施工: Construction of roads
連砂石墊層: Sand gravel cushion
圍墻門衛(wèi)室等其他雜項(xiàng)施工方法: Construction methods of enclosing wall, guard house and other piecemeal items
質(zhì)量保證措施: Quality assurance measures
質(zhì)量目標(biāo): Quality objective
質(zhì)量管理體系: Quality control system 
項(xiàng)目質(zhì)量管理體系的建立: Establishment of project quality control system
工程質(zhì)量管理組織措施: Organizational measures for project quality control
工程質(zhì)量管理制度: Project quality control system
工程質(zhì)量保證措施: Project quality assurance measures
工程質(zhì)量控制原則: Project quality control principles
程質(zhì)量保證措施: Project quality control measures
加強(qiáng)施工各階段的質(zhì)量控制: Enhanced quality control in each stage of construction
施工測(cè)量控制措施: Control measures for construction survey
土方工程控制措施: Control measures of earthworks
鋼筋工程保證質(zhì)量技術(shù)組織措施: Technical and organizational measures for quality assurance of steel reinforcement works
模板工程保證質(zhì)量的技術(shù)組織措施: Technical and organizational measures for quality assurance of formwork works
柱節(jié)點(diǎn)處理: Treatment of node point to column
現(xiàn)澆鋼筋砼框架柱位移的防治: Prevention and treatment of displacement of cast-in-site R.C. frame
混凝土保證質(zhì)量的技術(shù)組織措施: Technical and organizational measures for quality assurance of concrete
混凝土質(zhì)量控制一般措施: General measures for quality control of concrete
防水砼: Waterproof concrete
泵送砼: Pumpcrete
大體積砼的質(zhì)保措施: Quality assurance measures for mass concrete
防水工程保證質(zhì)量技術(shù)組織措施: Technical and organizational measures for quality assurance of waterproof works
裝飾工程質(zhì)量控制措施: Quality control measures for decoration works
地面面層不規(guī)則裂縫防治: Prevention and treatment of irregular cracks in floor surface
地面空鼓防治措施: Prevention and treatment measures for void and bulge of floor
地面起砂: Floor dusting
樓梯踏步寬度、高度不一: Stair steps with non-uniform widths and heights 
穿地面管洞及地漏周滲漏: Leakage of holes for cross-ground pipe and floor drain
抹灰層、空鼓、裂縫防治措施: Prevention and treatment measures for floated coat, void,bulge and cracks
混凝土頂板抹灰空鼓、裂縫防治措施: Prevention and treatment measures for flocated coat, void,bulge and cracks in  concrete top plate
外墻面磚空鼓、脫落防治措施: Prevention and treatment measures for void,bulge and scale-off in/of face tile on external wall
外墻面磚分格縫不均勻,墻面不平整防治措施: Prevention and treatment measures for non-uniform division joints of external wall bricks and irregular wall face
計(jì)量及試驗(yàn)保證質(zhì)量技術(shù)措施: Technical measures for quality assurance of measurement and test
成品保護(hù)措施: Protective measures for finished product
管理制度: Management system
保證質(zhì)量技術(shù)措施: Technical measures for quality assurance
交叉作業(yè)保護(hù)措施: Protective measures for cross-operation
季節(jié)性施工技術(shù)措施: Technical measures for seasonal construction
雨季施工措施: Measures for construction in rainy season
冬期施工措施: Measures for construction in winter
重要部位的保證質(zhì)量技術(shù)措施: Technical measures for quality assurance of important parts
防止室內(nèi)樓地面在門口處不規(guī)則開裂的措施: Prevention measures for irregular cracks in indoor floor at door
衛(wèi)生間穿墻管處瓷磚套割的措施: Measures for processing ceramic tile through which wall pipe runs in toilet
衛(wèi)生間防水、防滲措施: Waterproof and leakageproof measures for toilet 
安裝工程的質(zhì)量保證措施: Quality assurance measures for installation works
材料設(shè)備的質(zhì)量控制: Quality control of materials and equipments
其他分項(xiàng)工程保證質(zhì)量的技術(shù)組織措施: Technical and organizational measures for quality assurance of other sub-divisional works
分項(xiàng)工程質(zhì)量控制程序圖: Procedure diagram for quality control of sub-divisional works
主要施工機(jī)具的配置或選擇: Provision or selection of main construction machineries and tools
本工程主要施工機(jī)械的配備: Allocation of main construction machineries employed for the project
土建工程施工機(jī)械一覽表: Detailed list of construction machineries for civil works
安裝工程主要設(shè)備機(jī)械一覽表: Detailed list of main plant and machineries for installation works
施工機(jī)械設(shè)備的合理使用: Rational use of mechanical construction plant
施工機(jī)械設(shè)備的保養(yǎng)與維護(hù): Service and maintenance of mechanical construction plant
勞動(dòng)力安排計(jì)劃: Manpower arrangement plan
勞動(dòng)力安排的組織措施: Measures for organization of manpower arrangement
各階段的勞動(dòng)力安排: Manpower arrangement in different stages
各階段勞動(dòng)力組織原則: Principle in Organization of manpower in different stages
地下降水施工階段: Construction stage for underground water lowering 
土方人工開挖階段: Construction stage for manual excavation
地下結(jié)構(gòu)施工階段: Construction stage for underground structure 
主體結(jié)構(gòu)施工階段: Construction stage for main structure 
裝飾階段室內(nèi)抹灰樓面施工階段: Floor construction for indoor plastering in decoration stage
裝飾工程施工階段: Construction stage in decoration works
竣工收尾階段的勞動(dòng)力安排: Manpower arrangement in final stage before completion
勞動(dòng)力安排計(jì)劃表: Manpower arrangement schedule
安全保證措施: Safety guarantee measure
安全目標(biāo): Safety objective
組織管理措施: Organization & management measures
建立嚴(yán)密的安全施工制度: Establishment of strict safe construction system
層層落實(shí)安全責(zé)任制: Implementation of safety responsibility system at all levels
編制安全技術(shù)措施制度: Preparation of technical method system in safety
定期檢查與跟蹤相結(jié)合的檢查制度: Inspection system combined with periodic inspection and tracking 
 
 
上篇文章:菜譜
下篇文章:小吃
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):