翻譯公司
   
翻譯實力
保密制度
翻譯語種
  翻譯委托
  譯員團隊
  付款方式
  客戶問答

 


首頁 > 服務(wù)項目 > 質(zhì)量保證
  良好的譯員素質(zhì)

博雅翻譯翻譯團隊中,認證譯員占80%以上,良好的譯員素質(zhì)是確保翻譯服務(wù)質(zhì)量的前提。
1、 博雅翻譯具有嚴(yán)格的譯員篩選標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的譯員篩選程序和獨特的譯員管理系統(tǒng)。
2、 博雅翻譯譯員評估標(biāo)準(zhǔn):具有權(quán)威認證資格的譯員;可提供專業(yè)技術(shù)職稱證明的譯員;通過博雅翻譯篩選程序的譯員。

  優(yōu)秀的翻譯團隊

博雅翻譯翻譯團隊人才濟濟,譯員水平整齊劃一:長期合作項目由相對固定的譯員長期跟蹤;在個別譯員因故不能提供服務(wù)時,仍有其他水平相當(dāng)?shù)淖g員提供翻譯服務(wù)。
博雅翻譯譯員團隊超過300人。筆譯人員,絕大多數(shù)為全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試證書持有者,涵蓋所有考試語種:英語、日語、法語、俄語、德語、西班牙語、阿拉伯語?谧g人員,多為國際認證譯員,包括歐盟譯員、聯(lián)合國譯員;其他語種譯員,均畢業(yè)于國內(nèi)、外著名大學(xué)外語專業(yè),具有多年翻譯工作經(jīng)驗和豐富的專業(yè)背景知識。

  高效的組織能力

博雅翻譯具有高水平的組織能力,可以在難度大、時間緊、環(huán)節(jié)多的 筆譯項目 和大型 口譯項目 的合理安排中為客戶擔(dān)當(dāng)項目管理職能。
1、 根據(jù)客戶需求組織水平相當(dāng)、專業(yè)對口的譯員完成翻譯任務(wù)。
2、 在翻譯項目開始前和進行中,與客戶密切溝通,做好翻譯項目準(zhǔn)備工作:例如:在承接筆譯時,代表客戶為翻譯制作術(shù)語表;在承接口譯項目時,及時向翻譯傳達口譯項目進行的時間、地點和客戶要求,保證將客戶提供的口譯參考資料提前送達翻譯準(zhǔn)備。
3、 在翻譯項目進行中,與客戶和翻譯保持聯(lián)系,保證按時保質(zhì)完成翻譯任務(wù)。筆譯項目和本地化項目按照博雅翻譯專業(yè)操作流程進行。
4、 在翻譯項目結(jié)束后,及時了解客戶反饋。

  嚴(yán)格的質(zhì)量控制

博雅翻譯把翻譯質(zhì)量作為翻譯服務(wù)的重中之重,按照 ISO9001 標(biāo)準(zhǔn)建立質(zhì)量管理體系,全面實施質(zhì)量管理。
博雅翻譯嚴(yán)格遵守由中華人民共和國國家質(zhì)量監(jiān)督檢驗檢疫總局發(fā)布的翻譯行業(yè)國家標(biāo)準(zhǔn),即《翻譯服務(wù)規(guī)范第1部分:筆譯》、《翻譯服務(wù)規(guī)范第2部分:口譯》和《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》,在任何一個項目中,始終要求管理團隊的每一個人都做到嚴(yán)守規(guī)范、控制流程、協(xié)助譯員、服務(wù)客戶。

  豐富的管理經(jīng)驗

博雅翻譯長期承接 大型活動 和 國際會議 的同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等口譯工作,現(xiàn)場管理經(jīng)驗豐富,確;顒禹樌M行。
1、 與客戶的協(xié)調(diào):例如:根據(jù)客戶臨時出現(xiàn)或修改的翻譯需求(時間安排、活動內(nèi)容更改等)做現(xiàn)場調(diào)整。
2、 與演講人的協(xié)調(diào):例如:將客戶或演講人現(xiàn)場提供的講話稿件及時傳遞給翻譯;
3、 與口譯團隊協(xié)調(diào):為譯員安排良好的現(xiàn)場工作環(huán)境,消除譯員緊張情緒。
4、 與其他相關(guān)方的協(xié)調(diào):例如:與同傳設(shè)備提供商確認設(shè)備狀態(tài),及時解決人機配合故障。

  規(guī)范的結(jié)算方式

與客戶統(tǒng)一結(jié)算翻譯費;在客戶支付翻譯費不夠及時的時候(多為筆譯項目),向翻譯人員墊付翻譯費,以保證翻譯隊伍穩(wěn)定、翻譯工作按部就班地進行。