>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

人生如旅-杰克·倫敦
2011年1月14日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 2650 次

作者簡介
杰克·倫敦(Jack London, 1876~1916),美國著名作家,著有《馬丁·伊登》、《野性的呼喚》、《海狼》、《白牙》和《熱愛生命》等50多本書。

From the hell to the heaven,
There's no straight way to walk.
Sometimes up, sometimes down.
Hope creates a heaven for us,
Despair makes a hell for us.

地獄天堂路遙遙,
理想捷徑無處尋。
起起落落前行路,
一線希望造天堂,
千般絕望墜地獄。

Some choices are waiting for me,
Which one on earth is better?
No God in the world can help me,
Choosing is the byname of freedom,
Different choice makes different future.
前行歧路須選擇,
究竟哪條會(huì)更好?
絕無上帝可依憑,
自由別名乃選擇,
不同抉擇造異境。

It's stupid to put eyes on others.
I have to make up my own mind,
Going my way to the destination.
盲隨他人不明智,
吾須定奪前行路,
不達(dá)目標(biāo)誓不休。

Facing success or failure,
It's no need to care too much.
Only if I've tried my best,
It's enough for my simple life.
縱然面對(duì)成與敗,
謹(jǐn)記無須太在意。
只要吾已竭全力,
淡然此生無所系。


 

 
 
上篇文章:The Life I Desired(我所追求的生活)
下篇文章:美人魚"用英語怎么說?
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):