Le 4 décembre, de fortes chutes de neige se sont abattues sur Paris. Malgré le froid, nombreux sont ceux qui ont voulu sortir pour profiter de la neige.
12月4日,強(qiáng)降雪覆蓋了巴黎。而大家不畏嚴(yán)寒,都想出去賞賞雪。
下面就讓我們隨著一首詩(shī)歌La neige papillonne(雪紛飛)去欣賞一下巴黎的雪中景吧~
La blanche neige papillonne
Et fleurit les branches de houx.
白雪紛飛
盛開(kāi)在冬青樹(shù)梢。
Elle se joue et tourbillonne
En nous frôlant tout doux, tout doux.
她嬉戲著,飛舞著
拂過(guò)我們的臉頰,悄悄地,靜靜地。
La blanche neige papillonne
Et, voletant sur les toits roux,
白雪紛飛
飛過(guò)紅色的屋頂,
Vient mettre une coiffe mignonne
Aux vieilles maisons de chez nous.
給我們的老屋帶來(lái)一頂可愛(ài)的白帽子。