>



翻譯公司
   
  關(guān)于我們
  翻譯實(shí)力

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

首頁 > 關(guān)于成都博雅翻譯 > 翻譯資料
翻譯公司
翻譯公司

妙語連珠話地道英文
2010年11月25日  作者:  成都譯網(wǎng)-成都翻譯網(wǎng)-成都翻譯公司  瀏覽選項(xiàng):    本文已被瀏覽 2170 次

It's not like that.這句話是用來辟謠的。當(dāng)別人誤會(huì)了一件事的來龍去脈,你就可以跟 
他說It's not like that.「不是那樣的!巩(dāng)然隨著語氣及情境的不同,It's not like  
that.這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。  

2. There is nothing good playing. 沒好電影可看  

這里的There's nothing good playing.是接著問句而來的,指的是「沒有好電影可看! 
同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There's nothing good on TV.  

3. I've gotten carried away. 我扯太遠(yuǎn)了。  

get carried away字面上的意思是「被帶走了」,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當(dāng)你 
或是他人說話的時(shí)候離了題,偏離主旨扯遠(yuǎn)了。你就可以用上這個(gè)表達(dá)法I've / You've  
gotten carried away.  

4. Good thing... 還好,幸好…  

在美語當(dāng)中若要表達(dá)中文里「還好,幸好…」的語氣,你就可以用Good thing...做開頭。 
這個(gè)句型非常簡(jiǎn)單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。  

5. I don't believe you're bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理  

你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理bring something up是指「提到(某件事)」。當(dāng)然情況會(huì)有 
正反兩面。你若沒想到對(duì)方會(huì)提起這件事討罵,你可以說I don't believe you're  
bringing this up.。而反過來說,若你很高興對(duì)方主動(dòng)提起了一件事,你也可以用這個(gè)片 
語,自然說出I am glad you are bringing this up.  

6. spy on... 跟監(jiān)(某人)  

spy這個(gè)字就是「間諜」。當(dāng)動(dòng)詞用的意思自然就是「做間諜做的事」,也就是「監(jiān)視,跟 
蹤」之意。當(dāng)你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。  

7. There's no other way of saying it.沒有別種說法  

有時(shí)候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對(duì)會(huì)出現(xiàn)的字,這時(shí) 
候你就可以用上There's no other way of saying it.這句話,來表達(dá)自己避無可避的為 
難,因?yàn)椤笡]有別種說法!  

8. That will not always be the case. 情況不會(huì)永遠(yuǎn)是這樣  

case這個(gè)字有「情況」的意思,That will be the case.就是指「情況就會(huì)是這樣了!沟 
是你若覺得現(xiàn)在的情況只會(huì)是暫時(shí),不會(huì)長(zhǎng)久,你就可以反過來說That will not always  
be the case.「情況不會(huì)永遠(yuǎn)是這樣。」  

9. She is coming on to you. 她對(duì)你有意思  

She is coming on to you.這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是「她對(duì)你投懷送抱!挂簿 
是形容某人對(duì)某人有意思的情況,這個(gè)句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說She  
is making a pass at you.「她對(duì)你眉來眼去的!惯@兩種說法都很生動(dòng),而且最棒的是沒 
有新單字,贊!  

10. I was being polite.我這是在說客氣話  

polite這個(gè)字,我們?cè)趯W(xué)校學(xué)的意思是「有禮貌的!巩(dāng)然你若要說一個(gè)人有禮貌,你可以 
說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是 
在說客氣話!故褂玫那榫潮容^趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點(diǎn),與「做作」artificial  
(a.)又不一樣了。  
-------------------------------------------------------------------------------- 
 11. stand someone up 放(某人)鴿子 
stand someone up這個(gè)詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認(rèn) 
識(shí),意思卻完全猜不出來。其實(shí)stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡(jiǎn) 
單又實(shí)用的句子,可得趕快記起來。  

12. So that explains it. 原來如此 

有時(shí)候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這 
會(huì)兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了!  

13. I feel the same way. 我有同感。 

當(dāng)他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時(shí)候,你就可以用上這句話I feel the same  
way.「我有同感!惯@句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還 
可以讓對(duì)方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way.趕快記起來。  

14. Is there someone else? 你是不是有了新歡? 

Is there someone else?這句話字面上是指「有其它人嗎?」不過Is there someone else? 
這句話在使用上,問的那個(gè)「其它人」一定是感情上的「新歡,新對(duì)象」,所以若是情侶或 
是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?「你是不是有了新歡?」這可就不太妙 
了。  

15. I can't help myself. 我情不自禁 

我無法控制自己。 I can't help myself.這句話可不是「我?guī)筒涣俗约!梗ㄚs快消除記 
憶),其實(shí) I can't help myself. 這句話的意思是「我情不自禁!怪傅氖菍(duì)自己的無能 
為力。I can't help... 這個(gè)句型很好用,若是你遇到一個(gè)情況,想要說「我不禁納悶了起 
來!乖诿勒Z中你就可以直接說: I can't help but wonder.  

-------------------------------------------------------------------------------- 
 16. come hell or high water 
這個(gè)短語的使用時(shí)機(jī)是當(dāng)你要去執(zhí)行一項(xiàng)任務(wù)或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決 
心。 就猶如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命?梢杂 
在句首當(dāng)作一句話的開頭,或是放在句尾補(bǔ)述。  

17. have something in common 

have something in common是指「彼此有著共通點(diǎn)」,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和 
某人完全不對(duì)盤,絲毫沒有共通點(diǎn),你就可以說We have nothing in common.  

18. What have you got to lose? 

What have you got to lose?這句話當(dāng)中的lose是指「失去」的意思,當(dāng)有人猶豫不決,始 
終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? 「你有啥好損失的?」, 
來增強(qiáng)對(duì)方破釜沈舟的決心。  

19. You shouldn't be so hard on yourself. 

這句話是用來安慰他人的,當(dāng)有人對(duì)于自己太過苛責(zé),給與自己讓人喘不過氣來的壓力,你 
就可以跟對(duì)方說這句話You shouldn't be so hard on yourself.「你不該這么苛責(zé)自己 
的」。讓對(duì)方好過一些。  

20. Don't get me started on it. 

這句話是指「別讓我打開話匣子」,意思是你對(duì)于某一件事或是一個(gè)主題,有很多的意見, 
要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個(gè)七天七夜,沒完沒了。Don't get me started on  
it.這句話是用來表達(dá)你對(duì)一件事情牢騷滿腹的心情。  



-------------------------------------------------------------------------------- 
 21. When you get down to it  

get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之后 
所得到最精確最原本的那個(gè)答案。  

22. let someone off  

let someone off是指「放某人一馬」,也就是let someone off the hook,就如同你在釣 
魚,魚兒上了「鉤」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一馬」。  
23. I don't know what came over me.  

這句話的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你覺得自己方才或是回想當(dāng)時(shí)的舉動(dòng)反應(yīng),跟平常的自己判若兩 
人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文里的「我不知道自己是哪根筋不對(duì)」。  

24. I think you're thinking of somone else.  

這句話的使用時(shí)機(jī)是若誰認(rèn)錯(cuò)人,或是記錯(cuò)人的時(shí)候,你就可以跟對(duì)方說I think you're  
thinking of someone else.「我覺得你是想到別人去了」。  

25. This is not how it looks.  

這句話是用來辟謠的,當(dāng)有些事情看起來讓人誤會(huì),而實(shí)情卻不是表面那般,你就可以用上 
這句話This is not how it looks.「事情不是表面看來的這樣」,以說服他人不要指憑他 
們所看到的片面,驟下結(jié)論。  
-------------------------------------------------------------------------------- 

 26. pass oneself off as...  

pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以過關(guān)」,好比小孩裝成大人去看限 
制級(jí)電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。  

27. be out of someone's league  

league是指「聯(lián)盟」,好比美國(guó)職棒的「大聯(lián)盟」就是Major League。A be out of B's  
league.這句話的意思就是A的層級(jí)、能耐或是地位……都比B高出許多,非B所能及。若是使 
用在男女關(guān)系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分勝負(fù)的情況,就是指「B比不上 
A」。  

28. talk back  

talk back字面的意思是「說回去」,也就是「回嘴,頂嘴」的意思。用在句子里,你可以 
說Don't talk back to your parents.「別跟父母頂嘴」;蚴呛(jiǎn)潔地說Don't talk back. 
「不許頂嘴」。  

29. spare no effort  

spare的意思是「省卻,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本, 
不計(jì)代價(jià)」,也就是你下定決心,就算用盡一切資源,也要達(dá)成某一個(gè)目標(biāo)。  

30. Would you cut it out, already?  

cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?這句話當(dāng)中的 
already,暗示著說話者的極度不耐煩,整句話的意思就猶如中文里的「你到底是有完沒 
完?」  

31. for crying out loud  

for crying out loud這個(gè)詞組從字面上看,好像有大喊大叫的意思,不過在使用上,for  
crying out loud就跟for god's sake一樣,都是表示說話者負(fù)面的評(píng)價(jià),猶如中文里「搞 
什么名堂!」、「亂七八糟!」這類在語氣中帶有忿忿不平的話,同時(shí)暗示著說話者的不耐 
煩。  

32. for your information  

照字面上看,是「我提供訊息給你」的意思,但其實(shí)說這個(gè)詞組時(shí),說話者的口氣通常會(huì)比 
較強(qiáng)硬,有著教訓(xùn)別人,或是指別人搞不清楚狀況的意味。  

33. I must be losing it.  

這句話當(dāng)中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「發(fā) 
瘋」的意思。someone must be losing it.這句話的使用時(shí)機(jī),是當(dāng)你覺得有誰做出了脫離 
常軌的舉動(dòng),你料想「……一定是瘋了」。  

-------------------------------------------------------------------------------- 

 34. This one is on me.  

這句話,相當(dāng)適用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付賬 
時(shí)總是氣氛尷尬,要是此時(shí)你撂下This one is on me!「這頓算我的!」相信大伙絕對(duì)會(huì)對(duì) 
你報(bào)以英雄式歡呼。不過這種義氣只能偶一為之,量力而為,不然苦的還是你自己。  

35. even up the odds  

odds是「勝算,成功的可能性」,通常用在賭博或是比賽的場(chǎng)合。你可以說The odds are  
high. 來表示「勝算高」。相對(duì)的,要說勝算「低」只要將high改成low即可。even 在這當(dāng) 
作動(dòng)詞使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds則可解釋為「扳回劣勢(shì)」。  

36. What have we got here?  

「看我們找到了什么?」這句話是相當(dāng)口語的用法。What have we got here?經(jīng)常被使用在 
翻箱倒柜找尋東西或是搜身等特殊情境,有一點(diǎn)尋寶的意味存在。  

37. be out of the way  

be out of the way就是「讓路,謄出地方」。若你要表達(dá)「擋路」則是be in the way。另 
外Get out of my way!則是不客氣地表達(dá)「滾開!」的意思。  

38. Why all the trouble?  

Why all the trouble?「干嘛費(fèi)那么大勁」,這句短語是當(dāng)一件事明明輕而易舉地就可以完 
成,卻有人要拐彎抹角做些事倍功半的白工,你就可以對(duì)他說Why all the trouble?  

39. Call it a day.  

這個(gè)詞組字面上的意思指「就稱它做一天!惯M(jìn)而引申為「到此為止,就這樣結(jié)束。」當(dāng)你 
要想要結(jié)束一件事不再追究,或是開會(huì)、上課在結(jié)尾前,主席或老師便可說Let's call it  
a day.「今天就到這里!  

40. You won't regret it.  

regret 是指「后悔,懊惱」You won't regret it.的意思為「你不會(huì)后悔的」。You  
won't regret it.這句話常用在自己掛保證,慫恿對(duì)方絕對(duì)不會(huì)后悔的情況,譬如在作投 
資、店員作產(chǎn)品推銷……等。  


       
-------------------------------------------------------------------------------- 
 41. Put him through.  

這是一句相當(dāng)標(biāo)準(zhǔn)的電話用語,「把他轉(zhuǎn)?接給我。」在日常生活中,尤其是辦公室,同事 
間可能常會(huì)接到找你的電話,這時(shí)候你就可以說Put him / her through.請(qǐng)他們「把電話轉(zhuǎn) 
接給你」;若你是幫同事接電話的那個(gè)人,你就可以跟對(duì)方說I'll put you through.「我 
幫你轉(zhuǎn)過去」。  

42. Put it on my tab.  

tab為小紙片的意思,在過去沒有簽帳卡、信用卡的時(shí)代,外出購(gòu)物可能會(huì)發(fā)生帶不夠錢的 
窘境,于是乎老板通常便把所賒的帳記錄在一張小紙片上,因此put it on one's tab便是 
「記在某人的帳上」的意思,所以下次當(dāng)你發(fā)現(xiàn)沒帶錢時(shí),就可以帥氣地說出Put it on  
my tab!,但是我們不保證你能全身而退。  

43. No hard feelings.  

No hard feelings.這句常用短語的意思是「請(qǐng)別見怪,不傷和氣!巩(dāng)你不小心在太歲頭 
上動(dòng)了土,或是對(duì)方把你的玩笑當(dāng)真而動(dòng)了肝火,便要趕緊祭出No hard feelings.這句 
話,好緩和緩和氣氛。  

44. cut someone loose  

loose的意思為「松開的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「幫某人解開束 
縛」,引申為「與……切斷關(guān)系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩 
掉!」可以幫你免除跟屁蟲的騷擾。  

45. join the force  

force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身 
警界」,充當(dāng)人民褓母之意。不過可要注意,若有人說join the Forces指的可是「從軍」 
喔!  

46. We split it, fifty-fifty.  

split是指「分割,分配」,而「分擔(dān)花費(fèi)」在美語中也是用split這個(gè)字,如split the  
bill「分?jǐn)傎~單」。而這里的fifty-fifty,是「五五分帳」的意思,比如要表示「四六分 
帳」,便可說forty-sixty。所以下次要討論付款比例時(shí),這句型就可以拿出來運(yùn)用。  

47. wait up  

wait up是指「醒著等」,也就是「等門」的意思。wait up是父母對(duì)兒女,夫妻對(duì)另外一 
半,所最常會(huì)做的事情。不過他們的出發(fā)點(diǎn)都是為你好,才會(huì)擔(dān)心你,所以下次若你會(huì)晚回 
家,記得跟父母或是老公老婆說一句,Don't wait up.「別等門了!购米屗麄儎e苦守著那 
暗夜的一盞孤燈。  

48. I don't have all day.  

I don't have all day.這句話是用來抱怨對(duì)方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是 
「我沒有一整天。」也就是指「我沒時(shí)間跟你耗!谷羰悄隳奶煊龅接腥俗鍪侣掏蹋夏 
帶水,一旦你等得不耐煩了,就可以用上這句話。  

49. What took you so long?  

take是「花(時(shí)間)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」這句話超級(jí)適 
用于你在等人之時(shí),而該來的人卻還遲遲不出現(xiàn),等他好不容易現(xiàn)身,這時(shí)候你就可以丟給 
他一句What took you so long?  

50. Where do we go from here?  

這句話字面上的意思是「接下來我們要往哪里去?」可以引申用以詢問對(duì)方「我們接下來要 
怎么做?」不過這句話更常用來引申做「我們將何去何從?」表示小至一己的生活,大至世 
界國(guó)家,現(xiàn)在走到了這里,那將來會(huì)往哪里走呢?帶著些許迷惘的感覺。  

 51. Anywhere but here.  

注意看喔!這三個(gè)字都非常的簡(jiǎn)單,而它所表達(dá)的意思更是簡(jiǎn)潔有力,就是「除了這里,哪 
里都好」的意思。比如說天氣已經(jīng)熱得不象話了,而你卻待在一個(gè)沒冷氣的地方,此時(shí)有人 
問說要換去何處時(shí),你就可以說:Anywhere but here.我們還可以稍作變化,比如說有人幫 
你介紹男?女朋友,對(duì)方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了他? 
她都行!够蛘呤悄阍诠浣郑瑖\哩呱啦的售貨小姐一直向你推銷最貴的產(chǎn)品,此時(shí)你只好狠 
下心對(duì)她說:Anything but this.「除了這個(gè),其它都行。」  

52. It comes and goes.  

It comes and goes. 顧名思義就是「它來來去去!沟囊馑迹瑥腸ome and go而來,字面上 
不難理解,表示某事或某物只做短暫的逗留,頗有曇花一現(xiàn)的味道;或者你也可以用來形容 
病痛,那種時(shí)好時(shí)壞,時(shí)有時(shí)無的情形。  

53. There's bound to be more of them.  

be bound to「一定、絕對(duì)」這個(gè)詞組是此句話的精髓,相當(dāng)于definitely的意思,雖然有 
點(diǎn)預(yù)測(cè)的意味,可是卻有十成的把握。下次與人打賭時(shí),自己對(duì)于答案的正確性胸有成竹的 
時(shí)候,便是你使用此一句型的最佳時(shí)機(jī)。  

54. I'm done with…  

這里的do with 解釋為「容忍、忍受」,整句的意思是「我受夠了……」,所以當(dāng)你覺得對(duì) 
某件事忍無可忍的時(shí)候,便是你嗆出這個(gè)句型的最佳時(shí)機(jī),另外,你比較常見這個(gè)句型以否 
定句的形式表現(xiàn),好比說I can't do with loud music.「我無法忍受吵雜的音樂!  

55. This one's straight from the top.  

「這是直接由上頭交代的。」句中的top是指「最高層」的意思。別以為這句是軍事用語 
喔,這「最高層」可以是父母、可以是老師,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是 
很好用的。當(dāng)你想表達(dá)一件事的重要性,而相關(guān)人士卻還老神在在、無關(guān)痛癢地在納涼,你 
只好拿大官來壓小官,假傳圣旨?!比如說,你的弟弟妹妹老是不鳥你,叫他們倒個(gè)垃圾推 
三阻四的,此時(shí)你就可拿著雞毛當(dāng)令箭,告訴他們這是老爸老媽交代的:This one's  
straight from the top.  

56. Fill me in.  

fill in 這個(gè)詞組一般較常用在填表格的時(shí)機(jī),來表示「填寫」這個(gè)動(dòng)作。今天我們要告訴 
大家另一種詞意,就是「向……報(bào)告最新狀況」,所以Fill me in.就是「跟我說發(fā)生什么 
事了!钩m合用在想要插入一個(gè)話題或是某個(gè)討論團(tuán)體時(shí),讓大家告訴你之前討論了什 
么。但最好確認(rèn)別人愿意跟你說,以免造成尷尬。  

57. Like finding a needle in a stack of needles.  

原句應(yīng)該是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a  
needle in a stack of needles這句話的意思就是「海底撈針」,依照字面上的意思來看, 
要在一束針之中找一根針是不是很難呢?而片中說成in a stack of needles是因?yàn)樵谶@場(chǎng) 
戰(zhàn)爭(zhēng)中,所有的軍人都著同色的軍服,看來一模一樣,要再其中找出一個(gè)士兵難如登天之 
故。  

58. That figures.  
figure經(jīng)常被使用在口語中,意思是「了解、明白」,一般與out 連用,這里that指的是前 
面所講的事情;利用前面說過的事情,推理出后面的結(jié)果,與that makes sense近似,所以 
That figures.便引申為「不用說也知道!够蚴恰敢豢淳椭!雇ǔ0l(fā)生在一件事的結(jié) 
果顯而易見、理所當(dāng)然,或你了解某人習(xí)性甚深,知道他對(duì)所提之事的應(yīng)有響應(yīng),That  
figures.便可派上用場(chǎng)。好比說,某人性喜孤僻,當(dāng)你提出邀約又被斷然拒絕時(shí),就可以補(bǔ) 
上一句That figures.「我早就知道了!箒硎惆l(fā)你的無奈之鳴。  

59. Take your time.  

Take your time是一個(gè)非常口語化的詞組,指的就是你可以慢慢來,不用著急。當(dāng)你請(qǐng)人幫 
忙,而對(duì)方又是個(gè)急驚風(fēng)時(shí),你就可以用上這句Take your time.;蛘呤悄阏趯W(xué)直排 
輪,連站都站不穩(wěn)就想學(xué)倒溜,你的教練就會(huì)對(duì)你說:Take your time.  

60. I'm with…on…  

I'm with someone (on something) .字面上的意義是說「我跟某人在同一邊」,引申為 
「(在某件事上)我跟某人的意見相同;我同意某人的看法」的意思,相當(dāng)于另一個(gè)句型I  
am on one's side.「我跟某人站在一邊!,所以下次大家在侃侃而談,各抒己見地討論 
事情時(shí),剛好有人與你心有戚戚焉,說出你想要說的話,就得趕緊祭出I'm with you.「我 
贊同你。」  

 61. do us a favor  

「幫個(gè)忙」這句話也是超級(jí)常用的,日常生活中要請(qǐng)人幫忙的情況很多,也許是請(qǐng)人幫你拿 
一下東西,也許是請(qǐng)人幫你帶便當(dāng),都可以用上這句Do me a favor.。要請(qǐng)人幫忙還有另一 
種說法,就是May I ask a favor of a you?,不過記得在別人幫完后,別忘了向人家說聲 
謝謝!Could you do me a favor?或是Could you give me a hand?這算是比較正式而禮貌 
的講法。有時(shí)候要請(qǐng)別人幫忙不太好意思說時(shí),可以賊一點(diǎn)地說Could you do me a  
little favor?「能不能幫我一個(gè)小忙?」把對(duì)方弄上鉤再說。  

62. be way out of line  

其實(shí)這句話從字面上就可以猜到它的意思了,out of line「越線」就是意指「?矩、過 
分」;這條line可以把它當(dāng)做界限、容忍范圍看待。要特別介紹way的用法,這里是當(dāng)副詞 
用,就是「遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、大大地、非常」的意思,屬于夸張化的說法,比如要形容「很高」,如 
果你覺得too high還不能描繪出你要表達(dá)的高,你就可以在too high前加一個(gè)way,用way  
too high來形容。所以You're way out of line.就是「你實(shí)在是太過分了!咕褪且獙(duì)方 
收斂一點(diǎn),別太超過!  

63. It's not to reason why, it's but to do and die.  

這句的意思就是「別問原因,盡管去做」,原句應(yīng)是Ours is not to reason why, ours  
is but to do and die.,這是出自十九世紀(jì)的一首古詩,這里的ours所指的是our  
responsibility「我們的責(zé)任」,即是說「我們的職責(zé)不是在問為什么,我們的職責(zé)就是鞠 
躬盡瘁死而后已!挂虼诉@句話的使用時(shí)機(jī),就是叫人廢話少說,少開口、多做事,當(dāng)然用 
來拍馬屁時(shí)也蠻好用的,不妨參考看看!  

64. I'm all ears.  

通常美國(guó)人是說I'm all your ears.,來看看字面上的意思「我把所有的耳朵都給你了」稍 
作修飾后,不就是咱們中文里的「洗耳恭聽」嗎?假設(shè)你的好朋友失戀了來找你訴苦,此時(shí) 
你就可以貼心地說I'm all your ears.,搞不好因此擄獲美人心,從此過著幸?鞓返娜 
子。  

65. by all means  

means是「方法、手段」,by all means是「必定、一定、無論如何」的意思,有of course 
「當(dāng)然」之意,通常是加強(qiáng)語氣之用。比如人家邀請(qǐng)你去吃飯,你就可以說I'll come by  
all means.「我一定會(huì)來的!挂⒁獾氖,by any means同樣也是「一定、無論如何」之 
意,但是通常用在否定句之中。還有一個(gè)詞組by no means,這個(gè)的意思就是「絕不」。  

66. You got that right.  

這句話就是「你對(duì)了!」的意思,跟You are right.是一樣的,但是You got that right. 
是比較口語的說法,說起來比較有「你終于抓到訣竅」的味道。同樣的狀況,美國(guó)人更喜歡 
用There you go!或是Here we go!來表示「你說的沒錯(cuò),我贊同你的講法!」  

67. in my way of thinking  

依字面上之意,是「以我思考的方式」,所以in my way of thinking就是「以我看來,就 
我而言」的意思。同樣的意思,你也可以說as far as I'm concerned,或者簡(jiǎn)單一點(diǎn)的in  
my opinion。這都是一種謙虛表達(dá)意見的方式,在發(fā)言之前先聲明這純屬個(gè)人的想法。  

68. What's this all about?  

這句話的意思是「這是怎么回事?」相當(dāng)于What's up with that?,這句也完全等于What  
happened?或是What's going on?,當(dāng)你搞不清楚狀況時(shí),這幾句話都可以為你除疑解惑。 
不過用What's this all about?來尋求解答時(shí),是比較想知道事情的來龍去脈,而不僅只是 
想知道發(fā)生什么事而已。  

69. a sight for sore eyes  

這是美語中一個(gè)口語化的說法,「看到你真是消除眼睛疲勞」意思就是「人見人愛的悅目之 
物」,白話一點(diǎn)就是「見到你真好」,有點(diǎn)像是見到救星的那種感覺,或者是看到好久不見 
的朋友,也可以用上這一句話。比如說你剛吃完一頓大餐,酒足飯飽之余才發(fā)現(xiàn)沒帶錢,正 
當(dāng)不知所措準(zhǔn)備進(jìn)廚房洗碗時(shí),看到了好友就在別桌用餐,總算露出一線生機(jī),你就可以跟 
你的朋友說:You are a sight for soar eyes.  

70. get a word in  

word 當(dāng)作「話」來用,按字面上來解釋get a word in就是「插話」的意思,比較特殊的 
是,這里是指「(在別人不停地談話時(shí)),找到插話的機(jī)會(huì)」,而且一般大部分是用否定方 
式not get a word in edgewise (edgeways)表示,如Jean didn't let me get a word in  
edgewise.「珍不讓我有插話的機(jī)會(huì)!挂虼,每當(dāng)有人高談闊論,滔滔不絕,說得讓你連 
插句話的機(jī)會(huì)都沒有時(shí),你就可以利用此一佳句跟人抱怨。  


      
-------------------------------------------------------------------------------- 
 71. You're going to love it here.  

要表達(dá)喜歡一個(gè)地方,你可以說I like / love this place.,或是說成更道地的I  
like /love it here.。這里的it是指「氣氛」atmosphere而言,若是你要跟別人掛保證, 
擔(dān)保他一定會(huì)喜歡上某個(gè)地方,你就可以對(duì)他說You're going to (You'll) like / love  
it here.。  

72. I don't seem to fit.  

fit是指「合適」之意,這句話的意思就是「我跟這里格格不入。」之意。通常也會(huì)說成I  
don’t seem to fit in.當(dāng)你覺得某個(gè)地方或場(chǎng)合,和你犯沖,待在那里就是讓你渾身不對(duì) 
勁時(shí),你就可以說:I don’t seem to fit in.  

73. You're well on the way.  

如果說way是指一段路途的話,那么be well on the way就是指在這段路途上很順?biāo),有?nbsp;
好的開始。用be well on the way這個(gè)句型用來形容一個(gè)人學(xué)習(xí)的路途,就是指他「有慧 
根,悟性高」。  

74. I don't mean to be rude, but...  

rude這個(gè)字是指「言行舉止粗魯?shù)摹梗鳬 don't mean to...這個(gè)句型是指「我不是故意 
要……,我無意……」。I don't mean to be rude, but...「我無意冒犯,但是……」這 
個(gè)句型的使用時(shí)機(jī)是,當(dāng)你知道自己說的話可能會(huì)傷到人,可是你又想要追問,當(dāng)然這也可 
以只是你在損人之前所用的的借口。  

75. You're out of your mind.  

mind是指「心智狀態(tài),神智」,be out of...是指「沒有了…?,用完了……」,be out  
of one's mind的意思就是「(某人)喪失神智」,也就是「(某人)發(fā)瘋」的意思。當(dāng)你 
覺得有人做了非一般正常人會(huì)做的事,你就可以對(duì)他說You're out of your mind.。當(dāng)然這 
可以指暫時(shí)喪失神智,也可能是真的發(fā)了瘋。  

76. I wouldn't look at it like that.  

「每一件事都有兩面。」There are two sides of a story.而對(duì)于同一件事的看法,每個(gè) 
人或許都不盡相同。下次當(dāng)有人所提出的看法,你自己不能茍同之時(shí),就可以用上這句話I  
wouldn't look at it like that.「我不會(huì)用這個(gè)角度來看。」以表示自己對(duì)于同一件事, 
持有不同的意見。  

77. It's all there for a reason.  

有許多的觀念都是長(zhǎng)久以來傳襲下來的,諸如傳統(tǒng)或是一些約定俗成的規(guī)章,若你覺得這些 
經(jīng)過時(shí)間考驗(yàn)的規(guī)章、傳統(tǒng)甚或觀念,「自有其存在的道理」,你就可以用這句話It's  
all there for a reason.來表達(dá)你捍衛(wèi)傳統(tǒng)的立場(chǎng)。  

78. I don't have time for this.  

I don't have time for this.這句話的使用時(shí)機(jī)主要有兩個(gè),一是當(dāng)你參與了某個(gè)活動(dòng), 
你卻發(fā)現(xiàn)整個(gè)過程卻是在浪費(fèi)時(shí)間,這時(shí)候你就可以說I don't have time for this.「我 
沒時(shí)間瞎攪和!挂员硎咀约旱牟荒蜔;I don't have time for this.的另一個(gè)使用時(shí) 
機(jī),就是當(dāng)有人一味地拐彎抹角說話,你就可以用這句話要對(duì)方趕快切入正題。  

79. give this to you (real) straight  

這句話的意思就是前一陣子政壇上最流行的一句話「講清楚,說明白」,在美語中,give  
this to you straight最常用在男女朋友分手,好說歹說都沒用時(shí),逼不得已只好打開天窗 
說亮話:I'm gonna give this to you straight. I do not love you at all.  

80. pain in the ass  

這個(gè)句型雖然有點(diǎn)不雅,但是各位看官一定都記憶猶新,在各大電影、電視影集里都曾出現(xiàn) 
過,就字面上的意思不難了解,就是中文里「眼中釘、肉中刺」的意思。想想看,屁股里的 
痛(可能是指痔瘡吧),抓也抓不到,摸也摸不著,是不是讓人很難受,很痛苦呢?形容的 
還真是傳神!  



 81. I know what it takes to...  

take這里是做「花時(shí)間」解釋,引申為「付出代價(jià)」的意思。當(dāng)你花時(shí)間,投注精力下去, 
相對(duì)地會(huì)有代價(jià)發(fā)生。所以I know what it takes.便是說「我知道那代價(jià)是什么!  

82. lay low for a while  

所謂「樹大招風(fēng)」,所以這里就教你lay low for a while,就是「保持低調(diào)」是也。其實(shí) 
這句英文和中文也有相合的地方,就是中文的「低」和英文的low,都有那種行事不太惹人 
側(cè)目的意思包含其中,所以lay low for a while字面意義是「停在低的地方一會(huì)兒」,實(shí) 
際上就是指「保持低調(diào)」了。萬一做了壞事,怕被抓到,也可以學(xué)學(xué)此句,這時(shí)的用法就是 
指「避風(fēng)頭」了。下次萬一身邊某人統(tǒng)一發(fā)票刮中兩百萬,就可以跟他說You should stay  
low for a while.,以免不是引起歹人側(cè)目要不就被狠刮一頓大請(qǐng)客,搞不好還得不償失 
哩。  

83. ...be the best thing that ever happened to me.  

有時(shí)候在說到碰到的情境真像是前世修來的,就可以說...be the best thing that ever  
happened to me.,指「……是我碰過最好的事!蛊鋵(shí)這句話并不難,光看字面意思就能 
感受得到說出口的時(shí)機(jī)。所以當(dāng)想大力推崇某人或某事,表達(dá)你對(duì)遇到它(他)們的感激與 
感動(dòng),就牢記此句,好用無比。  

84. If there is anything I can do...  

常常會(huì)遭遇到一些時(shí)刻,很想出一己之力去幫助某人,這時(shí)候就可以搬出If there is  
anything I can do...,來說「若有什么我可以幫忙的……」當(dāng)個(gè)起頭,通常都用在安慰 
人、表達(dá)關(guān)心的時(shí)刻。所以萬一某人的家里遭逢不幸或變故,你想要表達(dá)自己的關(guān)懷時(shí),就 
可以說If there is anything I can do, just let me know.,表示自己愿意毫無保留的幫 
助對(duì)方。這可是句相當(dāng)雪中送炭、溫暖人心的句子喔。  

85. walk away from...  

walk away from...字面上的意思是「從……走開」,而在使用上,后面可以接一件事,意 
指「放棄正在進(jìn)行中的事」walk away from something,而后面接的若是人,則是指「撇下 
某人不管」walk away from someone.,用以表達(dá)事情只做了一半,就虎頭蛇尾地一走了 
之,留下爛攤子給別人收拾。  

86. She saw it coming.  

...see it coming字面上的意思是指「……看到某事來了」,在使用上就是指對(duì)于事物,在 
未來將會(huì)如何發(fā)生延續(xù)下去,事先有著預(yù)感。  

87. You have a way with people.  

way是指「手段、方法」,have a way with...可以用在人與人的關(guān)系上,意指某人「很有 
交際手腕,對(duì)人際關(guān)系很有一套」;have a way with...也可以用在事物上,意指「對(duì)于某 
方面的造詣很高」,好比有人對(duì)于文字語言的運(yùn)用很嫻熟,就可以說成He has a way with  
words。  

88. What do you want from me?  

What do you want from me?這句話的使用時(shí)機(jī),通常有兩個(gè),一個(gè)是當(dāng)對(duì)方需索無度,讓 
人招架不住之時(shí),你就可以對(duì)他說What do you want from me?「你到底要我怎樣?」來表 
達(dá)自己洗小的抱怨;另一個(gè)情況是對(duì)方的要求太高,太難取悅,不論你怎么做,他就是不滿 
意,這時(shí)你也可以用What do you want from me?來表達(dá)自己的無奈。  

89. You're not cut out to be...  

be cut out to be字面上的意思是「被切割成……的形狀」,引申用作成為……的典型,也 
就是「當(dāng)……的料」。有些人一看就知道是天生吃某行飯的料,有些人怎么看就是注定不適 
合某個(gè)工作的人,此時(shí)你就可以活用這個(gè)表達(dá)法,來形容那個(gè)人是不是那塊料。  

90. You have one shot.  

就像參加日本的「火焰挑戰(zhàn)者」節(jié)目,獎(jiǎng)金雖高,但挑戰(zhàn)的機(jī)會(huì)只有一個(gè),這時(shí)候主持人就 
可以對(duì)參賽者說You have one shot.,表示對(duì)方只有一個(gè)機(jī)會(huì)。這里的shot指得就是玩像籃 
球這樣必需投射得分的運(yùn)動(dòng)時(shí),只有一球可投的意思,所以You have one shot.就引申為 
「你只有一個(gè)機(jī)會(huì)」的意思。下次有那種孤注一擲的時(shí)刻,這句話就可以派上用場(chǎng)了。  



 91. The answer is out there.  

電視影集《X檔案》有句名言:「真相就在那里!筎he truth is out there.但是在哪里? 
就是在「那里」,只是必須要你自己去找而已!當(dāng)有人說The answer is out there.時(shí),代 
表這答案是遠(yuǎn)在天邊,近在咫尺,只是當(dāng)局者迷,你一時(shí)看不透罷了!或者是,有些問題的 
答案顯而易見,但卻是怎么想都想不起來時(shí),你也可以說:The answer is out there.。當(dāng) 
然,當(dāng)大家都不知道答案而只有你知道時(shí),你也可以故弄玄虛地說:The answer is out  
there.  

92. The time has come to make a choice.  

這里的the time是指「關(guān)鍵性的時(shí)刻」,就是沒時(shí)間再讓你想東想西。比如說你參加了《超 
級(jí)大富翁》,這一題的答案實(shí)在是不知道該選蛋黃還是紙條,而時(shí)間已經(jīng)到了,主持人就會(huì) 
對(duì)你說:The time has come to make a choice.或是你腳踏兩條船,東窗事發(fā)了,此時(shí)你 
踏的那兩艘船就會(huì)對(duì)你說:The time has come to make a choice.  

93. Do I make myself clear?  

「我說得夠清楚嗎?」Do I make myself clear?,這就相當(dāng)于中文的「你明白嗎?」通常 
Do I make myself clear?的使用時(shí)機(jī)是在吵架,或是上對(duì)下的批評(píng),但是其中帶有「警 
告」的意味,就是有人屢勸不聽,你已經(jīng)受不了而給他最后警告時(shí),最后就可補(bǔ)上這一句 
Do I make myself clear?  

94. There's no turning back.  

依字面上來看,There's no turning back.就是「沒有退路!沟囊馑,凡是遇到勢(shì)在必 
行,決定了就不能反悔的事情,都可以說There's no turning back.。說得文言一點(diǎn)就是 
「背水一戰(zhàn)」。  

95. Time is always against us.  

against就是「跟……相反,跟……作對(duì)」,所以Time is always against us.這句就是 
「時(shí)間總是跟我們作對(duì)!挂簿褪窃诒г箷r(shí)間不夠時(shí),常常會(huì)脫口而說的一句話。例如答應(yīng) 
老師放學(xué)前把作業(yè)交出來,沒想到時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼就放學(xué)了,這個(gè)時(shí)候你就可以感嘆地說: 
Time is always against us.  

96. Far from it.  

Far from it.中的it可以是任何事,「跟它差得遠(yuǎn)」是其字面上的意思,但這句話最正確的 
意思,不僅是「差得遠(yuǎn)」而已,而是到了南轅北轍的地步,所以是「正好相反」之意。  

97. I feel I owe you an apology.  

跟人道歉最簡(jiǎn)單的說法就是I'm sorry.,這適用于各種情況下的道歉,即使是你不認(rèn)為自己 
錯(cuò),但又不得不道歉時(shí),你也可以丟下一句I'm sorry.敷衍過去。而用I feel I owe you  
an apology.這句話道歉時(shí),則是真的認(rèn)為自己錯(cuò)了,是誠(chéng)心要跟對(duì)方道歉。屬于比較誠(chéng)懇 
的道歉法,能夠給彼此個(gè)臺(tái)階下,皆大歡喜!  

98. ...has anything to do with...  

「跟……有任何關(guān)系」是it has anything to do with...,通常這個(gè)句型帶有否定的口 
氣,認(rèn)為所說的兩者沒有應(yīng)該關(guān)系;若是不太確定,只是覺得「可能」有關(guān)系,就可以把 
anything改成something,這是屬于較婉轉(zhuǎn)的說法;若是把a(bǔ)nything改成nothing的話,就是 
「跟……無關(guān)」,所以當(dāng)有人抹黑你說:Does this have anything to do with you?時(shí), 
你就可以趕快撇清關(guān)系地說:It has nothing to do with me.「這跟我一點(diǎn)關(guān)系都沒 
有!  

99. I can only show you the door, you're the one that has to walk through it.  
「我只能告訴你們?cè)谀抢铮愕米约鹤哌^去。」從字面上的意思不難了解,這句話中的door 
就是暗喻「入門的訣竅」,或是「做事的方法」,所以此句大有「我只能告訴你訣竅,其余 
就看你的造化了!」的味道,而正好跟我們中國(guó)的一句俗話「師父領(lǐng)進(jìn)門,修行在個(gè)人」的 
意境不謀而合。  

100. There is something about him.  

當(dāng)你覺得某人與眾不同,你就可以說There is something about him / her.。我們把句子 
還原之后,There is definitely something special about him / her.,就不難看出整句 
的意思了,沒錯(cuò)!就是「他?她一定有特別之處!沟囊馑肌Hツ暌徊砍(jí)賣座的電影叫 
《哈啦瑪莉》,英文片名是There's Something About Mary,全片主旨就是在闡述女主角 
Mary是如此地與眾不同,讓所有男人為之風(fēng)靡,可是跟「哈啦」一點(diǎn)關(guān)系都沒有喔!  

 101. A little piece of advice.  

「讓我來給你點(diǎn)建議!雇ǔN覀儠(huì)這么說Let me give you a little piece of advice. 
既然是好心給人忠告,那當(dāng)然還要顧及對(duì)方的自尊心,所以在advice前加個(gè)a little  
piece of「一點(diǎn)點(diǎn)的」,表示是個(gè)人淺見,僅供參考。你也可以把句子的前面幾個(gè)字拿掉, 
直接說A little piece of advice.兩種說法都行,并沒有多大的差別。所以當(dāng)你要給朋友 
忠告時(shí),你就可以誠(chéng)心誠(chéng)意地提出你的建議:A little piece of advice.  

102. Let you in on a little secret.  

Let you in on a little secret.就是「告訴你個(gè)小秘密」的意思。當(dāng)你聽到驚天動(dòng)地的八 
卦,免不了想炫耀一下時(shí),這一句就派上用場(chǎng)啦!或是要跟別人分享你的獨(dú)門訣竅時(shí),就可 
以故弄玄虛地說:Let you in on a little secret.  

103. Déjà vu.  

你是否有過這樣的感覺,對(duì)于眼前的景象非常熟悉,似乎已經(jīng)發(fā)生過,但你卻清楚這是第一 
次面對(duì)此情此景,這種情況法文稱之為déjà vu,被沿用到美語中。如此意境相當(dāng)于中文里 
的「似曾相識(shí)」。所以當(dāng)你以后遇到「咦!這一幕我好像見過!」的感覺時(shí),就可以說:D 
éjà vu!  

104. There's no way…  

There's no way…這個(gè)句型常常用來否定或拒絕一件事或方法的可行性,可用在別人向你提 
出不合理的要求時(shí)。  

105. You had your time.  

You had your time.這個(gè)句子其實(shí)就是You had your chance.「已經(jīng)給過你機(jī)會(huì)了!顾 
當(dāng)你好心再給對(duì)方一次機(jī)會(huì),而他又搞砸時(shí),你只好無奈地對(duì)他說You had your time.另一 
個(gè)使用時(shí)機(jī)則是對(duì)付你的手下敗將,如果劉邦學(xué)好美語的話,當(dāng)年他就會(huì)在江東河畔對(duì)著項(xiàng) 
羽說:You had your time.  

106. We don't have any other choice.  

「我們沒有其它的選擇!筗e don't have any other choice.這句話的使用時(shí)機(jī)在于當(dāng)你 
想不出其它辦法,只有孤注一擲地選擇這條路時(shí),你就可以說We don't have any other  
choice.或者是某件事勢(shì)在必行時(shí),也可以說We don't have any other choice.  

107. Everything but this.  

字面上的意思是「除了這個(gè),其它都行!箍蓜e小看這簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的句子,它可是非常好用的 
呢!當(dāng)你在逛街,嘰哩呱啦的售貨員一直向你推銷這個(gè)、推銷那個(gè)時(shí),此時(shí)你就可以對(duì)她 
說:Anything but this.我們?cè)侔堰@個(gè)句型稍加變化:Anywhere but here.「除了這里,哪 
里都好」比如說你到了一個(gè)無聊透頂?shù)牡胤,?shí)在有點(diǎn)給他待不下去了,此時(shí)有人問說要換 
去何處時(shí),你就可以說:Anywhere but here.當(dāng)然這個(gè)句型也可以用在人的身上,比如說有 
人幫你介紹男?女朋友,對(duì)方卻是你的仇人,你就可以說:Anyone but him / her.「除了 
他?她都行。」  

108. Do we have a deal?  

deal在這里的意思是「協(xié)議、交易」,當(dāng)你要跟別人商量事情,或是談條件等情況,這句話 
就派上用場(chǎng)了!你也可以很簡(jiǎn)單的只說:Deal?也行。如果對(duì)方無意見同意了,為了慎重起 
見,你還可以再跟他確認(rèn)一次:Then we have a deal?  

109. way above  

way這里是當(dāng)副詞用,就是「遠(yuǎn)遠(yuǎn)地、大大地、非!沟囊馑,屬于夸張化的說法,比如要 
形容「很高」,如果你覺得too high還不能描繪出你要表達(dá)的高,你就可以在too high前加 
一個(gè)way,用way too high來形容。所以way above就是「大大地超過」之意,如果你要形容 
某人非常的奇怪,你就可以說:He's way above normal.  

110. Why is this happening to me?  

「這為什么發(fā)生在我身上?」會(huì)講這句話時(shí),通常都是遇到不順心、不如意,或是非常倒霉 
的事,真是到了「無語問蒼天」的地步,只好對(duì)天大喊:Why is this happening to me?不 
過遇到這種情況,也有人會(huì)說:What did I do?「我做了什么?」這就是在問老天「我到底 
造了什么孽?」  
 111. Why do I put up with you?  

put這個(gè)字,想必大家都學(xué)過,而put與不同的介系詞連用,可以衍生出許多意義,好比put  
up with...就是一個(gè)很常見的美語用法。put up with...是指「容忍……」可以是容忍一個(gè) 
人,也可以是容忍一件事情。當(dāng)你哪天有忍無可忍的感覺,你就可以順口說出I can't put  
up with it / you anymore.  

112. It's for the best.  

It's for the best.的意思是指某件事情表面上看起來是不好的,但從長(zhǎng)遠(yuǎn)來看,或是以整 
體利益考量卻是有好處的。會(huì)說It's for the best.這句話的人,通常懷抱著極為主觀的態(tài) 
度,認(rèn)為自己是權(quán)威。  

113. I've just got one of those faces.  

有些人「長(zhǎng)得很一般」have average looks,常常容易被別人認(rèn)錯(cuò)。若你是那被認(rèn)錯(cuò)的人, 
就可以說I've just got one of those faces.或是I just have one of those faces.「我 
是大眾臉。」來自嘲一下,好化解雙方的尷尬。  

114. No hard feelings about the...  

有時(shí)候不小心冒犯到了別人,或是讓他人動(dòng)了肝火,難免要說個(gè)抱歉示好。除了大家每天都 
在說的「請(qǐng)」、「謝謝」、「對(duì)不起」之外,我們?cè)賮矶鄬W(xué)一個(gè)No hard feelings.「不傷 
和氣。別生氣!棺岆p方忘記過去的不快,重新來過。若是你還想把事由加上去,可以說 
No hard feelings about...,必須注意about后面要接名詞。  

115. Let me put it this way,...  

若是別人問起你的看法,卻對(duì)你的回答不盡滿意,或是你覺得對(duì)方搞不懂你要說的重點(diǎn),你 
就可以用上這個(gè)表達(dá)法Let me put it this way,...「我這樣說好了,……」用不同的角 
度,換一種措詞,好讓對(duì)方更了解。put在這里是指「表達(dá),措詞」的意思。若你有些事情 
不得不說,但卻難以啟齒,你就可以同樣利用put這個(gè)字義說How should Iput it?「我該怎 
么說呢?」  

116. Did I miss something?  

miss這個(gè)字除了「想念」的意思之外,還可以指「錯(cuò)過」。Did I miss something?這句 
話,在字面上的意思是指「我錯(cuò)過了什么嗎?」當(dāng)你覺得對(duì)于目前的狀況,或是大家討論的 
話題沒有辦法參與,覺得自己是個(gè)局外人,就可以問Did I miss something?「這是怎么回 
事?」好讓對(duì)方把始末說給你聽,以使你進(jìn)入狀況。  

117. What did I say?  

言者無心,聽者有意,有時(shí)候自己無心的一句話,對(duì)方聽了也許會(huì)覺得相當(dāng)刺耳,因而不 
快。若是哪天自己說的話,不小心觸怒他人,你就可以說What did I say?「我說錯(cuò)了什 
么?」以表達(dá)這純屬無心之過。  

118. Well, if it ain't...  

有時(shí)候會(huì)在自己毫無心理準(zhǔn)備的情形下碰到舊識(shí),這時(shí)你就可以用上這個(gè)表達(dá)法If it  
ain't...「這不是……嗎?」以表達(dá)自己驚訝的感覺。不管你是否想看到這個(gè)人,都可以用 
上這個(gè)句型。但是其中的ain't是不正式的口語用法,在美國(guó)電影中常?梢月牭健in't在 
口語中可以替代所有的be動(dòng)詞否定表達(dá),不管人稱以及單復(fù)數(shù)。這句話若用正式的美語則應(yīng) 
該說成If it isn't...。  

119. call for  

call for是「需要,要求」的意思,后面接名詞。在使用上是指「情勢(shì)所需」,也就是形勢(shì) 
比人強(qiáng),不得不去做的感覺。  

120. That serves you right.  

有些人嘗到苦果怨不得人,全怪自己咎由自取。若我們看到有人為惡,遭到現(xiàn)世報(bào),就可以 
跟他說That serves you right.「你活該!雇瑯拥囊馑迹勒Z中也會(huì)用You deserved it. 
表達(dá)。不過You deserved it.這句話,可以并用在好與壞兩種情況,依照上下文而定,可以 
是「你活該!够蚴恰改惝(dāng)之無愧!  

121. No offense.  

若你遇到一些情況,讓你覺得有些話不說不快,卻又怕說了之后觸怒別人,壞了彼此的關(guān) 
系,這時(shí)候有個(gè)超好用短句No offense.「無意冒犯!咕涂梢耘缮嫌脠(chǎng)。不但可以讓自己 
暢所欲言,而且也言明在先No offense.「無意冒犯。」對(duì)方聽了之后就算生氣,也不好意 
思發(fā)飆,只好回送你一句None taken.「我不介意!  

122. If I don't make it out of here.  

make這個(gè)字除了「做」這個(gè)最普遍的意思之外,也有「(時(shí)間上)趕得及」的意思,好比I  
can't make it to the movie.「我趕不上那場(chǎng)電影。」這里的I can't make it out of  
here.這句話,其中的make是「成功做到……」的意思,字面上是指「我無法成功離開這 
里」,其實(shí)就等于I can't make it (out of here) alive.「我無法活著離開(這 
里)!  

123. I know when to say no.  

拒絕是一種藝術(shù),學(xué)會(huì)「何時(shí)說不」when to say no,不但可以明哲保身,也可以避免許多 
不必要的麻煩。只要是跟時(shí)機(jī)有關(guān),都可以套用when to這個(gè)詞組,好比「他不懂得何時(shí)罷 
手!咕褪荋e doesn't know when to stop / let go.  

124. come all this way for nothing  

all the / this way是「大老遠(yuǎn),一路」的意思,指的是很長(zhǎng)的一段距離。好比come all  
the way here就是「大老遠(yuǎn)跑來這里」。而come all this way for nothing自然就是大老 
遠(yuǎn)跑來,卻啥也沒得到,意思就猶如中文里頭的「白跑一趟」。  

125. What do you make of this?  

make這個(gè)字又出現(xiàn)了,其實(shí)越是簡(jiǎn)單的字,通常也有最多的用法,可別因?yàn)樗?jiǎn)單而掉以輕 
心了,因?yàn)檫@也是最容易犯錯(cuò)的地方。make of something中的make of是指「判斷、推測(cè)」 
的意思。  

126. We're onto something.  

We're onto something.是指「這件事有搞頭。」不過這種搞頭不一定是好的。好比有人行 
動(dòng)很鬼祟,而你在懷疑之余就可以說I know he is onto something.「我知道他在搞 
鬼。」  

127. What have we done?  

What have we done?這句話當(dāng)然是指「我們做了什么?」而在使用上,通常是指做了不好的 
事,帶著后悔或是埋怨的語氣說這句話。不知大家記不記得,多年前的一個(gè)少男合唱團(tuán)《寵 
物店男孩》Pet Shop Boys有一首歌就叫做What Have I Done to Deserve This?意思就如同 
中文里的「我造了什么孽,竟然遭到這種報(bào)應(yīng)?」若大家覺得這句話太長(zhǎng),用短短的What  
have I done?就可以表達(dá)同樣的意思。  

128. tag along  

tag這個(gè)字當(dāng)名詞用的意思是服飾等用品上的「吊牌,標(biāo)簽」。用作動(dòng)詞時(shí),最常見的就是 
tag along這個(gè)表達(dá)法,意思就是「當(dāng)跟班,跟著(出去玩樂)」,好比當(dāng)你們有一票人要 
出去,看到了有人孤單地坐在一旁,你就可以問他Do you want to tag along?「你要跟 
嗎?」  

129. Who put you in charge?  

be in charge是指「主導(dǎo),管事」,而Who put you in charge?這句話的使用時(shí)機(jī),是當(dāng)有 
人自以為是老大,猛對(duì)別人頤指氣使下命令,你就可以用這句話質(zhì)問他Who put you in  
charge?「你憑什么發(fā)號(hào)施令?」  

130. What's in it for you?  

賠本的生意沒人做,我們會(huì)去做的事,或多或少對(duì)自己都有好處。好比有朋友最近突然換了 
工作,你納悶他好好地干嘛換工作,就可以問他What's in it for you「你有什么好處?」 
另一種情況,若是有人要你幫忙,為了避免自己做白工,你就可以問對(duì)方What's in it  
for me?「我有什么好處?」  
131. There's no excuse for...  

There's no excuse for...的意思即為「……就是這樣子」,從字面上不難發(fā)現(xiàn),當(dāng)一件事 
或一個(gè)人已經(jīng)找不出任何借口來做解釋,到了無可救藥的地步,你只能無奈地表示「就是這 
個(gè)樣子」。  

132. play cool  

cool「酷」這個(gè)字相信大家都知道,但是「?帷挂趺此D?就是要play cool,所以下 
次看到別人在?岬臅r(shí)候,別忘了開開他玩笑,順便教他一句Are you trying to play  
cool ?「你在耍酷嗎?」  

133. kill two birds with one stone  

沒錯(cuò),kill two birds with one stone就是成語「一石二鳥、一舉兩得」的意思,當(dāng)你發(fā) 
現(xiàn)完成一件事的同時(shí),可以順便做完另一件事,或甚至更多事情時(shí),正是這句成語出現(xiàn)的時(shí) 
間。當(dāng)你可以到國(guó)外出差,同時(shí)度個(gè)假,你就可以說:It's perfect to kill two birds  
with one stone.「真完美,可以一舉兩得!  

134. Don't even ask.  

Don't even ask!「別問了!」通常用在要制止別人再繼續(xù)追問下去的時(shí)候。當(dāng)你一早來因 
為遲到被老板狠狠地刮了一頓,旁邊的同事還不識(shí)相的一直追問原因,這時(shí)候你就可以塞他 
一句Don't even ask!「甭提了!」來封住他的嘴。  

135. Lucky me!  

在各個(gè)抽獎(jiǎng)場(chǎng)合是典型練習(xí)這句話的最佳機(jī)會(huì),不管是抽到夢(mèng)寐以求的大獎(jiǎng),還是最不起眼 
的普獎(jiǎng),在公布獎(jiǎng)項(xiàng)的那一?那,都可以興奮地或是酸酸地說Lucky me!「我真幸運(yùn)!」。 
可想而知,收受到禮物還是褒貶時(shí),都是這句話出現(xiàn)的好時(shí)機(jī)。  

136. There's really no point.  

point在這里解釋為「道理」,所以no point就是「沒道理」,而there's really no  
point in…是「……不必要;……沒道理」的意思,下次當(dāng)你覺得一件是沒必要去做它時(shí), 
便可說:There's really no point.  

137. a no-win situation  

光從字面上不難理解a no-win situation是指「一種毫無勝算的狀況」的意思,也就是一種 
對(duì)自己不利的狀態(tài)。好比說,大掃除時(shí),媽媽要你決定是要掃所還是清廚房,但是兩項(xiàng)差事 
都是你不愿意的,于是你就可以說It's a no-win situation for me.「對(duì)我來說兩個(gè)都不 
好!埂O鄬(duì)于no-win,比較常聽到是win-win situation「雙贏」,兩邊都得到好處。  

138. Let's face facts.  

fact是「事實(shí)」的意思,所以Let's face facts.即是「面對(duì)現(xiàn)實(shí)」,這句話特別適合送給 
那些存有鴕鳥心態(tài)的人,明明事實(shí)擺在眼前,就是不愿意去承認(rèn)。好比說,明明事情就是做 
不完,還要死鴨子嘴硬硬撐,這時(shí)候你就可以各訴他:Let's face facts!「面對(duì)現(xiàn)實(shí) 
吧!」  

139. Just get a grip.  

前一陣子非常流行一句電視用語「你嘛幫幫忙!」,想知道美語怎么說嗎?就是get a  
grip。當(dāng)一個(gè)人老想著一些不切實(shí)際的事,或盡是做一些意想不到的事時(shí),好比說幻想著某 
某人在暗戀他的這種情況,趕緊說出這句話Just get a grip,要他稍微控制一下,快快回 
到現(xiàn)實(shí)世界中。  

140. it strike me as...  

strike是「給予一擊」的意思,于是it strike me…便是形容那種腦袋突然被敲了一下,結(jié) 
果就有點(diǎn)子出現(xiàn)的感覺,因而引申做「突然想到」的意思。所以下次當(dāng)你靈機(jī)一動(dòng),突然有 
個(gè)點(diǎn)子出現(xiàn)的時(shí)候,就可以利用這個(gè)句型,說it strikes me…  
141. I wasn't kidding around.  

kid這個(gè)字,除了做名詞用當(dāng)「小孩」解釋之外,用作動(dòng)詞的「開玩笑,胡扯」這個(gè)意思, 
想必大家也都很熟悉。遇到有人講話不認(rèn)真,你聽了不相信,當(dāng)然就可以順勢(shì)問對(duì)方一句 
Are you kidding?「你在開玩笑嗎?真的假的?」而若當(dāng)你自己講得是正經(jīng)八百,對(duì)方卻不 
當(dāng)一回事,你也可以祭出一句I wasn't kidding around.「我可不是鬧著玩的!购米寣(duì)方 
正視你的認(rèn)真。這里句尾加上的around這個(gè)字,讓這個(gè)句子更為鮮活道地,你也可以簡(jiǎn)單地 
說成I wasn't kidding.就行。  

142. Then why bring it up?  

有些人就愛哪壺不開提哪壺,凈挑大家不想聽的話題說,這時(shí)候你可以用上bring  
something up的這個(gè)詞組,bring something up就是指「提到、提出(某事)」,對(duì)于不會(huì) 
察言觀色的冒失鬼,你就可以送他一句,Then why bring it up?「那你干嘛還提這件 
事?」好教他別再惹人討厭;反過來說,若是你很高興對(duì)方提到了某件事,也可以用上這個(gè) 
詞組,說一句I'm glad you bring it up.「我很高興你提到這件事!故s自己還要主動(dòng) 
去問的麻煩。  

143. have / get something handy  

handy這個(gè)字是形容詞,意思是「就手的,在手邊的」,凡事總是不怕一萬,只怕萬一, 
have something handy「?jìng)涠挥谩箍偸呛玫摹K自捰性啤割A(yù)防勝于治療!筆recaution  
is better than cure.不是嗎?  

144. not make any difference  

make a difference就是「造成不同,造成差別」,可用來指對(duì)于現(xiàn)況或是未來的改變,若 
你覺得某種舉措或是變革會(huì)有用,你就可以說It will make a difference.反之,若你覺得 
有些事,任憑再怎么努力,也只會(huì)是徒勞無功,這時(shí)就可以說It won't make any  
difference.  

145. There comes a time when...  

故事開頭的第一句話,常常是「在很久很久以前…」Once upon a time,...,這是在講已經(jīng) 
發(fā)生過的事,若你要說未來可能發(fā)生的事,就可以用There comes a time when...來作開 
頭。不過這個(gè)開頭句更常用來提醒別人風(fēng)水輪流轉(zhuǎn)的感覺,翻譯起來就像是中文里的「凡事 
總有……時(shí)。」旨在提醒別人,很多變化到頭來都是命定的。  

146. I was wondering if...  

I was wondering if...這個(gè)開頭句型,可以用作婉轉(zhuǎn)地提出要求之用,意思猶如中文的 
「不知道可不可以……」if后面接一個(gè)完整的句子就可以。好比I was wondering if you  
could help me.「不知道你能不能幫我呢!鼓阋部梢杂眠@個(gè)句型表達(dá)你自己的猜測(cè)或是不 
解,此時(shí)的意思就猶如中文的「我才在納悶……」。  

147. What am I supposed to do without you?  

若你覺得若是少了對(duì)方,自己就將六神無主,人生的方向盡失,你就可以送對(duì)方一句What  
am I supposed to do without you?「少了你我怎么辦?」,好滿足一下對(duì)方被需要的虛榮 
心。這個(gè)句子很好用,若來當(dāng)作撒嬌的武器更是攻無不克。  

148. ...know better.  

know better字面上的意思是「比較知道,懂得比較多」,在使用上也是這個(gè)意思。know  
better的原因可能是因?yàn)閷I(yè)知識(shí)或是經(jīng)驗(yàn)上的識(shí)途老馬。好比若你生病卻不去看醫(yī)生,可 
能就會(huì)有人跟你說The doctor knows better.好說服你去找醫(yī)生求診。另外要注意的是另一 
個(gè)類似詞組know better than to V原形,字面上的意思是「懂得比較多而不會(huì)去…」,翻 
成通順中文就是「不至于笨到去……」,可別把這兩者搞混了。  

149. It won't happen again.  

當(dāng)自己做錯(cuò)了事,道歉總是免不了的,而這里我們?cè)诮榻B大家一句好用句It won't happen  
again.「下次不會(huì)了!狗稿e(cuò)后適時(shí)用上這句短語,好讓對(duì)方知道你不會(huì)再犯的誠(chéng)意。你更 
可以加上I promise.「我保證。」更讓對(duì)方不忍苛責(zé)你。  

150. It's not that...  

有時(shí)候被人誤會(huì),難免就要解釋一番,這里我們介紹大家一個(gè)萬用解釋句型It's not  
that... . It's that... .「這不是因?yàn)椤。這是因?yàn)椤!箃hat的后面只要接上完整 
的句子就可以了,好用吧?It's not that...后面接的當(dāng)然是別人對(duì)你的誤會(huì),而It'a  
that...后面接的當(dāng)然就是你的解釋 

 
 
上篇文章:英文之妙語連珠
下篇文章:機(jī)場(chǎng)報(bào)關(guān)常用英文
 文章搜索
 
搜索選項(xiàng):