翻譯公司
   
  中文翻譯
  瑞 典 語(yǔ)
  荷 蘭 語(yǔ)
  繁體中文

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


首頁(yè) >翻譯語(yǔ)種 >維語(yǔ)翻譯
翻譯公司

隨著中外經(jīng)濟(jì)文化交流的深入,在中外互譯工作中,要求對(duì)兩國(guó)的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等有更加深入的把握,這樣才能保證翻譯的質(zhì)量,達(dá)到及時(shí)、準(zhǔn)確、規(guī)范的要求,成都維語(yǔ)翻譯公司,是一家專(zhuān)業(yè)維語(yǔ)翻譯公司 ,在多種領(lǐng)域有豐富的維語(yǔ)翻譯經(jīng)驗(yàn)。維語(yǔ)翻譯公司翻譯人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,大多有國(guó)外留學(xué)和工作的經(jīng)歷,都具有良好的翻譯能力。 成都維語(yǔ)翻譯公司項(xiàng)目組成員對(duì)翻譯的文化背景、語(yǔ)言習(xí)慣、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握。 成都維語(yǔ)翻譯公司為每位翻譯客戶(hù)提供高質(zhì)量、快速度的翻譯及服務(wù)。 成都維語(yǔ)翻譯公司憑借嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)已為各組織機(jī)構(gòu)及來(lái)自全球的公司提供了高水準(zhǔn)的翻譯,較多的公司還簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。

維語(yǔ)翻譯公司翻譯譯員介紹

成都維語(yǔ)翻譯公司人員大多畢業(yè)于國(guó)內(nèi)外著名高校,并在維語(yǔ)翻譯公司領(lǐng)域有豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。公司的所有維語(yǔ)翻譯公司人員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格測(cè)試,維語(yǔ)翻譯公司有出國(guó)留學(xué)或工作經(jīng)歷,且具良好的維語(yǔ)翻譯能力。成都維語(yǔ)翻譯公司項(xiàng)目組成員對(duì)行業(yè)發(fā)展、專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)等都有深入的把握,我們鼎力為每位客戶(hù)提供質(zhì)量最高、速度最快的維語(yǔ)翻譯及本地化服務(wù)。依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)我們已為各組織、機(jī)構(gòu)、全球性公司提供了高水準(zhǔn)的維語(yǔ)翻譯,并簽定了長(zhǎng)期合作協(xié)議。

成都維語(yǔ)翻譯公司服務(wù)項(xiàng)目
工程類(lèi)翻譯、科技類(lèi)、金融類(lèi)、機(jī)械類(lèi)、機(jī)電類(lèi)維語(yǔ)翻譯、電子類(lèi)、 財(cái)務(wù)類(lèi)、技術(shù)類(lèi)翻譯、電力類(lèi)、生物類(lèi)、能源類(lèi)、畜牧類(lèi)維語(yǔ)翻譯、影視翻譯、IT翻譯、汽車(chē)翻譯;如公司簡(jiǎn)介、商務(wù)函件、商業(yè)計(jì)劃報(bào)告、招商材料維語(yǔ)翻譯、廣告宣傳、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)、用戶(hù)手冊(cè)、招標(biāo)書(shū)維語(yǔ)翻譯、投標(biāo)書(shū)、設(shè)備安裝調(diào)試資料、設(shè)備操作手冊(cè)、合同、上市公司年報(bào)、評(píng)估報(bào)告維語(yǔ)翻譯、招股說(shuō)明書(shū)翻譯、專(zhuān)利資料、政府公文、學(xué)術(shù)研究論、醫(yī)療器械等多個(gè)行業(yè)的中譯意大利、意大利譯中以及本地化等翻譯服務(wù)。
成都維語(yǔ)翻譯公司的維語(yǔ)翻譯服務(wù)主要包括:商務(wù)談判、陪同口譯、國(guó)際會(huì)議同聲傳譯;此外成都維語(yǔ)翻譯公司翻譯人員具有出國(guó)護(hù)照,可隨時(shí)隨客戶(hù)出國(guó)陪同口譯。

成都維語(yǔ)翻譯公司的質(zhì)量和速度

質(zhì)量是企業(yè)生存和發(fā)展的根本,為確保翻譯的準(zhǔn)確性, 成都維語(yǔ)翻譯公司項(xiàng)目的全過(guò)程如下:
一、龐大的成都維語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì)保證各類(lèi)翻譯稿件均由專(zhuān)業(yè)人士擔(dān)任。
二、規(guī)范化的維語(yǔ)翻譯流程。從獲得資料的開(kāi)始到交稿全過(guò)程進(jìn)行質(zhì)量的全面控制,并同時(shí)做到高質(zhì)量,快速度的原則。
三、及時(shí)組建若干翻譯小組,分析各項(xiàng)要求,統(tǒng)一專(zhuān)業(yè)詞匯,確定語(yǔ)言風(fēng)格,譯文格式要求。
四、維語(yǔ)翻譯均有嚴(yán)格的語(yǔ)言和專(zhuān)業(yè)技術(shù)雙重校對(duì)。從初稿的完成到統(tǒng)稿,從校對(duì)到最終審核定稿,甚至詞匯間的細(xì)微差別也力求精確。
五、不間斷的進(jìn)行招聘,充足的人力資源不斷匯集翻譯界的精英和高手。不斷對(duì)內(nèi)部及外聘翻譯人員進(jìn)行系統(tǒng)的再培訓(xùn)工程。
六、曾8小時(shí)翻譯4萬(wàn)字的速度客戶(hù)所需。


背景知識(shí)——維吾爾語(yǔ)簡(jiǎn)介
 
“維吾爾”是民族自稱(chēng),意為“團(tuán)結(jié)”、“聯(lián)合”。不同時(shí)期對(duì)它的稱(chēng)謂不同,北魏時(shí)稱(chēng)“袁紇”、“烏護(hù)”,隋朝時(shí)稱(chēng)“韋紇”,唐時(shí)稱(chēng)“回紇”、“回鶘”,元、明時(shí)稱(chēng)“畏兀兒”。維吾爾族說(shuō)維吾爾語(yǔ),屬阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族的西匈語(yǔ)支,分中心、和田、布羅三個(gè)方言。8世紀(jì)曾用過(guò)突厥如尼文,9--15世紀(jì)用過(guò)回鶘文,現(xiàn)使用以阿拉伯字母為基礎(chǔ)的維吾爾文。維吾爾族人口為721.443萬(wàn)人(1990年)。主要聚集在新疆維吾爾自治區(qū)。大部分聚居在天山以南。另外在湖北的桃源、常德也有3000余人。

  維吾爾族的先民可追溯至前3世紀(jì)北方游牧民族,生活在貝加爾湖一帶。一世紀(jì)末逐漸向南遷,以后便與當(dāng)?shù)匾恍┕糯褡逑嗳诤稀R磺Ф嗄昵,維吾爾族的先世鐵勒是西突厥汗國(guó)的一部分,唐朝天寶三年(744),回紇以鄂爾渾河流域?yàn)橹行慕⒘擞文恋幕丶v汗國(guó),與唐朝保持友好的從屬關(guān)系。公元788年回紇改稱(chēng)回鶘,9世紀(jì),回鶘大部分西遷入高昌、龜茲、于闐以西地區(qū),在與當(dāng)?shù)孛褡彘L(zhǎng)期相處中,還融合了部份吐番人、契丹人等,吸收了蒙、漢、藏等民族成份。逐漸發(fā)展為近代維吾爾族。西遷的回鶘人曾先后在中亞和新疆地區(qū)建立過(guò)喀喇(哈拉)汗國(guó)、高昌王國(guó),并參與察合臺(tái)汗國(guó)和葉爾羌汗國(guó)的活動(dòng)。