成都學(xué)歷認(rèn)證翻譯——教育部留學(xué)服務(wù)中心認(rèn)證四川省國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯機(jī)構(gòu)'s Archivers

From xiahuan on 2013-07-02 16:24:40

英國(guó)簽證高峰期來(lái)臨,簽證文件翻譯要注意的問題

到底中國(guó)學(xué)生在辦理留學(xué)英國(guó)的簽證情況如何,記者采訪了成都部分留學(xué)中介。最近兩個(gè)月也有拒簽的情況,但不多。和以前相比,還算正常?!熬芎灥睦碛芍饕袃牲c(diǎn),一是學(xué)校發(fā)的簽證信不符合要求;二是擔(dān)保金的材料說(shuō)明不夠,不符合英國(guó)使館的要求;三是簽證資料翻譯材料不符合要求?!?

對(duì)于英國(guó)實(shí)施簽證新政后的情況,學(xué)生既要樂觀還要保持謹(jǐn)慎。尤其是在關(guān)于身份和資金的解釋說(shuō)明和材料的翻譯上須保持謹(jǐn)慎。

關(guān)于簽證資料翻譯方面的問題

所有翻譯文件都要找專業(yè)機(jī)構(gòu)翻譯

記者采訪了成都博雅翻譯公司認(rèn)證翻譯部負(fù)責(zé)人鄭經(jīng)理,鄭經(jīng)理告訴記者,英國(guó)對(duì)簽證文件的翻譯要求十分嚴(yán)格,辦理簽證過(guò)程中,中文材料的翻譯尤其值得注意。“學(xué)生的材料不能本人翻譯,要找專門的翻譯機(jī)構(gòu),請(qǐng)具備翻譯資格的人來(lái)翻譯。而且要把翻譯人的單位、地址寫上,翻譯人要簽名,并寫上自己的翻譯資格證號(hào)?!比康闹形牟牧隙家g,即使有一個(gè)漢字都不行,“比如之前我們辦理的時(shí)候,有一份存折的編號(hào)是川多少多少,這個(gè)川字也要翻譯。還有考生的成績(jī)證明,有的是英文的,但是抬頭還是中文的,這個(gè)抬頭也要翻譯。”

另外,學(xué)生在辦理簽證時(shí)要先把材料都翻譯好,以免耽誤時(shí)間。每年簽證高峰期都會(huì)出現(xiàn)有些同學(xué)馬上要遞簽了,結(jié)果發(fā)現(xiàn)需要翻譯的材料還未準(zhǔn)備好,這樣就會(huì)耽誤你簽證的時(shí)間。

申請(qǐng)人不能自己翻譯本人的申請(qǐng)文件。在簽證翻譯文件上,所有的翻譯件必須以標(biāo)準(zhǔn)A4紙形式提交,并注明以下內(nèi)容:

1、翻譯人員全名;

2、翻譯人員所在工作單位;

3、翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息;

4、翻譯人員的資歷;

5、確認(rèn)此文件是忠實(shí)原文的準(zhǔn)確翻譯;

6、翻譯員的簽名;

7、翻譯的日期。

針對(duì)很多學(xué)生不了解簽證翻譯的相關(guān)情況,成都博雅翻譯公司專門開通了英國(guó)簽證翻譯咨詢服務(wù)電話:13688066333以及在線QQ:396022500,若對(duì)簽證翻譯方面有不清楚的地方,可以隨時(shí)撥打該公司電話或在線QQ進(jìn)行免費(fèi)咨詢。

查看完整版本: 英國(guó)簽證高峰期來(lái)臨,簽證文件翻譯要注意的問題

Tags:


?成都學(xué)歷認(rèn)證翻譯——教育部留學(xué)服務(wù)中心指定四川省國(guó)外學(xué)歷學(xué)位翻譯機(jī)構(gòu)